ГЛАД И БЕДА ЗА БРАЗИЛ ГОРИ ОД ВИРУСА: Др Александар Јовановић, професор славистике, о ситуацији због ковида 19 у земљи фудбала и самбе

Марко Лопушина

14. 02. 2021. у 10:51

КОРОНА и даље дивља по Бразилу. Средином недеље у овој земљи са 210 милиона житеља, број умрлих се попео на 234.000. У таквој ситуацији један од малобројних Срба, професор Александар Јовановић из Сао Паула, са породицом живи у неизвесности.

ГЛАД И БЕДА ЗА БРАЗИЛ ГОРИ ОД ВИРУСА: Др Александар Јовановић, професор славистике, о ситуацији због ковида 19 у земљи фудбала и самбе

Др Јовановић са супругом Маријом Луизом / Фото Приватна архива

- Гадно јесте. Бразил данас изгледа као воз који јури 300 километара на сат без машиновође. Ми Јовановићи, супруга Марија Луиза и четири ћерке, наши зетови и унуци, хвала Богу, здрави смо. Сви радимо и надамо се избављењу од пандемије. У Бразилу, међутим, нико не зна како ће се ова епидемија развијати, а поготово како ће се завршити - истиче у разговору за "Новости" др Јовановић, познати српски активиста и професор Universidade de Sao Paulo.

Највише болесних и преминулих Бразилаца, чак 56.000, има управо у држави и граду Сао Пауло. Сахрањују се групно у плитким гробницама. Људи у овој земљи, међутим, више не маре само за опасност од вируса корона, јер им је нормалан живот опаснији од тог "другог". Бразилом се шире беда и глад.

Живот у овој земљи, према речима проф. Александра, тежак је али подношљив:

- Од почетка пандемије милион људи у Бразилу остало је без посла. Тако се осим заразе вирусом корона и смрти, Бразилом шири и сиромаштво. Срећом за нас у породици, снабдевање намирницама и другим потрепштинама још није проблематично. Артикли и храна се могу наручити телефоном, али дословно све што се донесе, мора накнадно да се дезинфикује.

Претила је опасност и да Бразил као трећа земља у свету по броју заражених и умрлих буде потпуно изолован, јер су неке европске земље већ обуставиле авионске летове.

- Вакцина има, британских и кинеских. Био је ово последњи тренутак да је нађен лек. Моја породица и ја смо од марта прошле године у кућној изолацији. Радимо од куће, јер је кретање по Сао Паулу ограничено, не само због пандемије, већ и због политичке напетости. Када ћемо бити вакцинисани, не зна се - каже др Јовановић.

Овај слависта, који је рођен 1950. године у Суботици, у Бразил је са родитељима дошао још док је био мало дете, а овде је дипломирао и докторирао. Његова породица је данас најбројнија у српској колонији, која је настала у овој земљи давне 1924. године.

- Мој покојни отац Јован Јовановић је побегао из нацистичког логора у Немачкој и вратио се у Војводину. Отишао је у партизане, а кад је дошло ослобођење оженио се Јелисаветом и живео у Суботици. Напустили су тадашњу Југославију и кренули у бели свет. И мене су повели са собом - прича нам др Јовановић.

У читавом Бразилу живи само 400 Срба са нашим држављанством и српским пасошем. Од почетка пандемије, око 100 наших држављана је било у Бразилу на пропутовању ка Боливији и Еквадору. Њих је Амбасада Републике Србије успешно вратила кући. Професор Јовановић пре тога имао је неочекиване техничке проблеме у нашој амбасади.

- Тражио сам српски пасош и српско држављанство, али су ми службеници амбасаде рекли да пасош не могу да добијем у Бразилу, јер немају машину за штампање ових путних исправа. Чекао сам да 2019. посетим Србију и да уз помоћ београдских пријатеља извадим српски пасош. Због тог пасоша сам веома поносан и радо га показујем зетовима, које када се два пута годишње као породица окупимо, учим српски и нашим славским обичајима - задовољан је Јовановић.

Професор је веома поносан на све што су овде постигле његове четири ћерке и зетови, а и његова супруга Марија Луиза је професор страних језика:

- Ћерка Милена докторирала је политичке науке у Паризу, а Тамара је магистрирала историју уметности. Људмила је дипломирала туризам и бави се управљањем тзв. корпоративним догађајима. Даринка је дипломирала јавно мњење, а бави са антиквитетима. Студентима предајем руски, српски и остале словенске језике. И преводим за Бразилце српска капитална књижевна дела на португалски.

Између осталих, досад је на португалски превео дела Милорада Павића, Иве Андрића, Данила Киша, Миодрага Павловића и Васка Попе. Приредио је две антологије југословенских песника и српских писаца. И сада, док је у кућној изолацији, ради нове преводе:

Др Јовановић са супругом Маријом Луизом / Фото Приватна архива

- Припремам превод Андрићеве "Травничке хронике" и књигу Меше Селимовића. Мој издавач се колеба, јер сматра да ће ова књига бити превише оптерећена фуснотама, које појашњавају историјску позадину збивања пре више векова. Бразилци, наиме, слабо познају европску и српску историју и треба им у романима дати објашњење ко је ко и шта је шта - каже нам наш саговорник.

Др Александар Јовановић је члан Удружења књижевника Србије, сарађује са Београдским и Новосадским универзитетом, активан је у исељеничким организацијама, у клубу "Сајуг" у Сао Паулу. И припрема са, за нову посету родном Банату и Србији.

СРПСКА ЦРКВА

СРБИ у Бразилу имају мисионарску парохију Св. Петра и Павла у Сао Паулу. Још 2012. године договорено је да се на новом плацу у Бело Жердиму подигне прва српска црква посвећена Преображењу Господњем.

ЈА САМ ЛАЛА

- МОЈА породица је интернационално друштво. Жена ми је пореклом Италијанка. Миленин дечко је Француз. Тамарин муж је Италијан. Људмилин муж је Бразилац, а Даринкин супруг је потомак Мађара и Шпанаца. Једини чисти Србин и Лала сам ја - каже Александар Јовановић.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ТУРСКА ДРХТИ ПРЕД ПРЕТЊОМ ИЗРАЕЛА: Избија трећи светски рат? (ВИДЕО)

ТУРСКА ДРХТИ ПРЕД ПРЕТЊОМ ИЗРАЕЛА: Избија трећи светски рат? (ВИДЕО)

МИНИСТАР одбране Турске, Јашар Гулер, изјавио је да Израел може да нападне Турску, чиме је подржао раније изјаве председника Ердогана, који је Израел описао као директну претњу за земљу.

14. 11. 2024. у 17:17

Коментари (0)

ПОСЛЕДЊА ЖЕЉА БЕКИМА ФЕХМИУА: Само најужа породица је знала за њу - прекршили су закон да би је испунили