Srpski bukvar kroz istoriju
17. 12. 2017. u 07:10
Otvorena jedinstvena elektronska izložba u Biblioteci Matice srpske u Novom Sadu, posvećena vrednom jubileju. Dva izdanja ove knjige štampali su iguman Stefan i inok Sava u Veneciji 20. i 25. maja pre 420 godina

Biblioteka Matice srpske koja čuva stare knjige / Foto D.Dozet
JUBILEJI starih srpskih bukvara" - naziv je elektronske izložbe u Biblioteci Matice srpske u Novom Sadu, koja će trajati do 4. januara 2018. godine. Postavka sadrži 15 bukvara, a posvećena je najznačajnijim godišnjicama od 1597, kada je u Veneciji štampan prvi srpski bukvar, pa do 1867, granične godine za staru srpsku knjigu.
Autorke izložbe mr Dušica Grbić i Aleksandra Drapšin, kao i urednik i upravnik Biblioteke Selimir Radulović, posebno ističu 420-godišnjicu Prvog srpskog bukvara, koji su u dva izdanja, 20. i 25. maja, štampali iguman Stefan i inok Sava u Veneciji. Štampan je u tipografiji Đovanija Antonija Rampaceta.
- Iz perioda srpskoslovenske pismenosti datira i rukopisni Bukvar Gavrila Stefanovića Venclovića iz 1717.godine. On ima tablice poluustavnih i brzopisnih slova, a posebno je značajan po inovacijama u slovnom sastavu, koje čine slova ć i dž - naglašavaju autorke izložbe Grbićeva i Drapšinova.
Bukvar „Pervoje učenije otrokom“ otisnut je u Episkopskoj štampariji u Rimniku (Rumunija) 1727. godine. Predstavlja drugo preštampano izdanje ruskog bukvara Teofana Prokopoviča. U istoj štampariji nastalo je i prvo izdanje iz 1726, kao i još jedno iz 1734. godine. Rimnički bukvari pripadaju počecima ruskoslovenske epohe u razvoju srpske prosvete i kulture, kao i srpskog crkvenog života, kada ruskoslovenski jezik ulazi u upotrebu kod Srba umesto dotadašnjeg srpskoslovenskog.
U istoriji srpskih bukvara značajnu godišnjicu čini i 250 godina od pojave bukvara Zaharija Orfelina - Pervoje učenije hotjaščim učitisja knjig pismeni slavenskimi (Venecija, Štamparija Dimitrija Teodosija, 1767), u kojem se, pored crkvene ćirilice, prvi put prikazuju i građanska slova. Drugo izdanje te knjige štampano je u Beču, u štampariji Stefana Novakovića, 1792. godine.

Prvi srpski bukvar, čiji je autor Vuk Karadžić, štampan je srpskom ćirilicom na narodnom jeziku / / Bukvar monaha Save iz 1597. godine, štampan u Veneciji
Iz 1772. godine datira drugo izdanje bukvara „Načalnoje učenije čelovjekom hotjaščim učitisja knjig božestvenago pisanija“ (Venecija, štamparija Dimitrija Teodosija), za koji je poznat samo jedan primerak u Univerzitetskoj biblioteci u Getingenu, kao i od prvog izdanja te knjige iz 1761. godine.
Štamparija Josifa Kurcbeka otpočela je svoju delatnost u Beču 1770, upravo štampanjem bukvara, i od tada do 1789. otisnula je 11 izdanja. Kurcbekov Bukvar preštampavan je docnije u drugim tipografijama, a izložba u BMS prikazuje onaj iz 1797. godine, štampan u Budimu.
Izložba sadrži sedam izdanja iz 19. veka, među kojima su Bukvar Pavla Solarića iz 1812, koji sadrži tablice tri pisma - crkvenu i građansku ćirilicu i glagoljicu, kao i Prvi srpski bukvar Vuka Stefanovića Karadžića iz 1827. (Beč, štamparija Jermenskog namastira), štampan reformisanom srpskom ćirilicom, na narodnom jeziku.

ŠTAMPARIJE
IZLOŽENI bukvari štampani su u Veneciji, Rimniku, Beču, Budimu i Sarajevu, pri čemu treba imati u vidu da su tri štamparije - episkopska u Rimniku, štamparija Dimitrija Teodosija u Veneciji i štamparija Josifa Kurcbeka u Beču, otpočele svoj rad upravo bukvarima, što samo pokazuje koliko je bukvar u 18, a potom i u 19. veku bio tražena knjiga.
teoretičar
17.12.2017. 08:31
Šteta što nema Bukvara Srpskog iz 1905 godine štampanog u štampariji obod na Cetinju po odobrenju gospodara našago Nikole I Mirka Stanka Stijepova Petrovića Njegoša.Ja tu knjižicu imam i čuvamje kao odbranu od satanističke ant icrnogorske ideologije Diokleta,Monigrena iMontenegrina.Ta knjižica i gramatika Srpska iz 1905 štampana na istommjestu služe mi kaobijeliluk protiv montenegrinskih anticrnogorskih Mirašli Milašli satanista.
Оно што је србски народ стварао кроз хиљаде година, неће успети да бивши комунисти, нити њихови наследници да униште. Да, труде се они из петних жила, али они су само мале мушице на леђима великог србског џина. "Монтенгрини", "бошњаци", "курвати", "македонци"... сви сте ви Срби! То ви знате, то сви Срби знају.Сада се само иживљавате и измишљате "нове језике", који су сви мали огранци Србског језика, волели ви то или не.
Komentari (2)