PREDSTAVNICI Liberalno demokratske partije Rusije predložili su da se izraz "predsednik" zameni rečju "vladar", pošto tvrde da se strana reč nikada nije "primila u narodu", rekli su iz pres službe te stranke za RIA Novosti.

Boban

16.07.2022. 10:08

Prevod "vladar" je tendenciozan. U originalu izraz "правитель" nema taj rojalistički prizvuk kao "vladar" u srpskom već bi moglo da se prevede kao upravnik ili rukovodilac. Izraz "правитель" je bukvalno sinonim za "predsednik" ali je bliži duhu ruskog jezika. Izmena naziva nije toliko sumanuta kako se u prvi mah čini. Bilo bi to kao da u jeku rata s Turskom svog lidera zovemo "sultan"...