ANĐELKO ANUŠIĆ O KNJIZI "LEGENDE O V(J)ETROM VIJANIMA": Srbi u Hrvatskoj nisu ni imali svoju domovinu
RADUJE me činjenica da je jedan golemi zagranični basen gde je naš narod živeo i živi vekovima, danas u biblijskoj manjini, prostor severozapadno od Drine, Neretve, Une, Save i Dunava, koji je moja tematska fuga, da je ta tema, koja je skrajnuta u našoj savremenoj književnosti i medijskom polju, sada osvetljena ovom veličajnom nagradom - kaže, za "Novosti", Anđelko Anušić, laureat "Andrićeve nagrade" za 2019, za zbirku pripovedaka "Legenda o v(j)etrom vijanima" (Udruženje književnika Republike Srpske, Banjaluka).
- To mi je lična satisfakcija, kao i čitavoj paleti mojih likova, mahom znanih i neznanih mučenika i stradalnika, heroja i junaka, izgnanika i bezdomnika. I podvižnika, to treba posebno istaći, u oblasti duha, kulture, vere i zadužbinarstva. A taj prostor, ta zona srpske krivice, kako bi rekao profesor Lompar - sindrom kojim su nas uspešno besežirali svetski silnici - prepun je neistraženih, neisplakanih, neoknjiževčenih ljudskih sudbina. Varaju se oni koji smatraju da je sve napisano i opisano. Mislim da se srpski pisci ni izdaleka nisu odužili neizmernom udesu naroda kome pripadaju.
o Žiri je kao posebnu vrednost "Legende o v(j)etrom vijanima" označio jezik, u kom je sadržano i pamćenje i kultura. Šta je ostalo od tog blaga, posle progona Srba?
- Sve je poteklo sa njegovog izvora, da bi u jeziku bilo večno uskladišteno. Posle svega ostaje jezik, čiji duh sada lebdi nad pustoši razorenih i otetih krajiških staništa. I zato taj prostor nije prazan, i nikada neće biti. Zaboravili su gonitelji da Riječ bijaše na početku. A i na kraju je, končina koja nikoga neće poštedeti. Moji junaci, kao poslednji Mohikanci, nažalost, ili na sreću, nose u duhu tu tablicu koji su im predali preci. Kako u slojevima ovih pripovesti ima i arhaične jezičke potke koja se ne da ni pokrasti, ni oteti, ni asimilovati, ni preimenovati, ovo su, najzad, i priče o arhajskom i antejskoj snazi jezika koji čuva, koji je sačuvao u jednom dramatičnom prostoru i vremenu, jedan prognani narod, njegov milenijumski žižak.
Latinična ofanziva
A Vaš junak kaže: "Uvek neka ofanziva, nema generacije da je jedna ne zakači". Je li to zaista naš usud?
- Mnoge od tih ofanziva, samo drugim sredstvima, traju i danas. Jedna od takvih je, na primer, i latinična ofanziva u Srbiji. Opaka i dalekometna. Jedan moj junak u četvorotomnom romanu "S Homerom u oluji" - to naziva "latinogorični pokret sa samozaboravom - napred!" Ako su one potonje bile usud zar i ova, u oblasti pisma, kulture, književnosti i istorije - mora dragovoljno, s našim pristankom, poprimiti satansko obličje usuda?!
o Dve velike teme sa kojima su suočeni vaši junaci su gubitak domovine, ali i nestajanje jezika, a sa njim i kulture. Čini se da je teško odrediti koji gubitak je veći?
- Bez svoga jezika i ćiriličnog pisma u javnoj upotrebi, bez sopstvene nacionalne i istorijske komponente u školstvu i prosveti, bez svojih izdavačkih kuća, listova, radija i televizije, lišeni prava na stvarno učestvovanje u društvenom i političkom oblikovanju stvarnosti - a na što su imali garanciju po odlukama AVNOJ-a i ZAVNOH-a - Srbi u Hrvatskoj nisu ni imali svoju domovinu. Kao skupina poslednjeg reda, oni su živeli u socijalnoj rinfuzi, u političkom karantinu. Nešto što se nema - ne može se ni izgubiti. Davno su oni sve izgubili. Trećina od one trećine koja je tamo ostala, danas je, preblago je reći, u getu.
o U "Legendi o v(j)etrom vijanima" kroz porodične istorije spoznajemo kako je senka zla (ne)primetno najpre proterala radost života, a potom i sam narod. Kako se boriti protiv takve mržnje?
- Globalisti (koje neki nazivaju i satanisti!) propisuju toleranciju kao delotvoran lek protiv nenavidnosti. A njihovi domaći učenici pomirenje i regionalnu saradnju. Ja sam pisac, i kao takav, laik sam u oblasti ove "farmakologije" koja se nudi. Tek mogu podsetiti da je Josif Brodski, u borbi protiv mržnje, pored ostalog, navodio da se protiv nje može boriti i originalnošću. I u pravu je. Naš narod imao je, i ne znam ni za jedan drugi narod u svetu koji je to imao, i tu vrstu odbrane. Otpora. I ne treba nam niko dosoljavati rane.
Nije li u Jasenovcu, Sveti mučenik Vukašin Mandrapa rekao ustaškom dželatu: "Samo ti, sinko, radi svoj posao", od čega je satrap zanavek poludeo. Nije li baš ta svečeva rečenica bila nešto najoriginalnije pod nebeskim sačem, što se u tome času moglo izgovoriti?
o Šta je ostalo od srpske kulture u Hrvatskoj danas, 25 godina posle progona, "Oluje" i "Bljeska"?
- Izuzimajući nekolicinu srpskih pisaca i pesnika, kao i stvaralaca iz drugih oblasti u Hrvatskoj, iz prve i druge Jugoslavije - srpski stvaralački genije na ovom prostoru ostavio je iza sebe neuporedivo i nesravnjivo dublje duhovne i kulturne, usmene i pisane tragove u vreme Vojne krajine pod knutom Austrougarske - negoli pod šinjelom Brozove slobode. A o autonomnoj srpskoj kulturi u Hrvatskoj u današnje vreme, gde trećina od one trećine jedva i diše - samoponižavajuće je i utopistički i razmišljati!
VALERIJ ZALUŽNI DAO PROGNOZU: Evo kada će ruska vojska da probije ukrajinski front
NOVI tehnološki napredak tokom ratnog vremena sprečiće ozbiljnije probijanje fronta duž ukrajinsko-ruske granice do oko 2027. godine, izjavio je Valerij Zalužni, bivši vrhovni komandant Ukrajine i sadašnji ambasador u Ujedinjenom Kraljevstvu, za „Ukrajinsku pravdu“ u intervjuu objavljenom 23. novembra.
23. 11. 2024. u 18:55
BRITANCI OBJAVILI ZASTRAŠUJUĆU MAPU: "Orešnik" može da stigne do bilo kog evropskog grada za manje od 20 minuta (MAPA)
BRITANSKI list "Dejli mejl" ocenio je da bi balistička raketa "orešnik" mogla da stigne do bilo kog evropskog grada za manje od 20 minuta.
23. 11. 2024. u 15:58
POTPREDSEDNIK SAD UMRO TOKOM ODNOSA: Bio sa 50 godina mlađom ljubavnicom, Bela kuća nije znala kako da saopšti vest o smrti
BIO JE to 27. januar 1979. godine. U 1 ujutro, portparol porodice Nelsona Rokfelera objavio je zvaničnu izjavu za štampu. Bivši potpredsednik preminuo je U 71 godini života ranije te večeri.
22. 11. 2024. u 18:36
Komentari (0)