AFORIZMI NESTOROVIĆA OBJAVLJENI U SLOVAČKOJ: Knjiga "Bože, uprosti mi" prevedena i na poljski i makedonski jezik

V.V.S.

02. 01. 2024. u 13:24

KNjIGA našeg satiričara Ninusa Nestorovića "Bože, uprosti nam" pojavila se i na slovačkom jezik, u izdanju novosadaskog "Prometeja", "Udruženja Srba u Slovačkoj" i "Srpskog kulturno - informativnog centra". Štampanje knjige realizovano je uz pomoć Fonda za potporu kultura nacionalnih manjina

АФОРИЗМИ НЕСТОРОВИЋА ОБЈАВЉЕНИ У СЛОВАЧКОЈ: Књига Боже, упрости ми преведена и на пољски и македонски језик

foto P.Pismetstrović

Prevod na slovački uradio je Miroslav Demak,a predgovor napisao Ondrej Kalamr. Među koricama je više od 800 aforizama.

- Meni je aforističarsko delo Ninusa Nestorovića vrlo blisko i drago, jer stvarno spada među najbolje od svega što je od inostranih aforizama do mene dospelo. Jasno dokazuje da nas brinu vrlo slični društveni nedostaci, ali ujedno dokazuje da humor, smeh i satira su stvarno nadnarodni - ističe u prdgovoru Ondrej Kalamar.

Ninus Nestorović za knjigu "Bože, uprosti nam" dobio tri značajne nagrade u Srbiji i Crnoj Gori: "Radoje Domanović", "Tipar" i "Radomir Racković". Knjiga je imala dva izdanja i privukla je pažnju velikog broja medija i čitalaca u našoj zemlji.

Prošle godine knjige Ninusa Nestorovića objavljene su u Poljskoj i Makedoniji.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
pogledaj sve

Komentari (0)

POSTAVLJAMO NOVE STANDARDE! Lažna država Kosovo zapanjila svet! Ovo je njena žalba na kaznu UEFA za bežanje s terena u Rumuniji