PREMINULA DINA KATAN BEN CION: Odlazak književnice koja je prevela dela Andrića, Kiša, Albaharija, Pavića...

V.V.S.

28. 06. 2023. u 15:33

U IZRAELU je preminula knjievnica, književni istraživač i književna prevoditeljka Dina Katan Ben Cion (1937- 2023). Dobila je nagradu srpskog PEN centra za prevode sa srpskog i hrvatskog na hebrejski 1993. godine, bila je počasni član Udruženja književnih prevodilaca Srbije, koje joj je dodelilo Povelju za izuzetan doprinos prevođenju srpske književnosti i širenju srpske kulture van granica Srbije, povodom 60. godišnjice UKPS.

ПРЕМИНУЛА ДИНА КАТАН БЕН ЦИОН: Одлазак књижевнице која је превела дела Андрића, Киша, Албахарија, Павића...

foto fejsbuk Jake Katan

Prevela je dela Ive Andrića, Danila Kiša, Aleksandra Tišme, Davida Albaharija, Filipa Davida, Milorada Pavića, Dubravke Ugrešić, Gordane Kuić, Vaska Pope, Ivana V. Lalića i mnogih drugih.

Rođena je 1937. godine u Sarajevu, kao dvanaestogodišnja devojčica preselila se s roditeljima u Izrael. Objavila je šest knjiga pesama, kod nas joj je objavljen izbor iz poezije u prevodu Ženi Lebl ("Vremena u nama", Čigoja, 2002). Napisala je i objavila studije "Prisutnost i nestanak, Jevreji i judaizam u bivšoj Jugoslaviji u ogledalu književnosti" (2002), "Srpska mitologija" (2005), "Svet o kojem pišu žene, o književnom stvaralaštvu jevrejskih spisateljica bivše Jugoslavije" (2013) i uspomene "O domu i rečima" (2017).

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (1)

TESTAMENT ŽARKA LAUŠEVIĆA: Između njega i smrti nije bilo nepoznanica, oslovljavali su se na ti