LEKSIKON SVIH SRPSKIH PISACA: Matica srpska objavila prvi tom dugo čekane nacionalne knjige

Jovanka Simić

19. 04. 2022. u 09:37

KAPITALNA publikacija koja nam je sve do juče nedostajala, a zamena joj nisu mogli biti ni Srpska enciklopedija ni Srpski biografski rečnik, jeste Leksikon pisaca srpske književnosti.

ЛЕКСИКОН СВИХ СРПСКИХ ПИСАЦА: Матица српска објавила први том дуго чекане националне књиге

Foto N. Karlić

Prvi tom Leksikona pod uredništvom prof. dr Ljiljane Pešikan Ljuštanović, profesora emeritusa na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, na 525 stranica obuhvata imena pisaca sa početnim slovima A i B. Promovisan je juče u Svečanoj sali naše najstarije književno-naučne institucije, uz prognozu da bi kompletan rad trebalo da bude okončan najdalje za 10 godina. Naziv publikacije osmislio je prof. dr Jovan Popov.

Podsetivši da je reč o izdavačkom poslu započetom još 1972. godine, a zamišljenom kao jugoslovenski projekat koji nije opstao zbog raspada SFRJ, predsednik Matice srpske prof. dr Dragan Stanić kazao je da srpski leksikon nastoji da što potpunije definiše korpus naše književnosti.

- Dobićemo popis svih srpskih pisaca, ali znalo se da se ne može ostati samo unutar preuskog shvatanja pojma srpske književnosti. To znači da su popisani i bibliografsko-biografski obrađeni svi pisci koji jesu bili ili se mogu smatrati pripadnicima srpskog jezika i kulture, počevši od vremena Svetog Kirila i Metodija i Svetog Save, pa sve do našeg doba, a uključujući i naše pisce u rasejanju - rekao je Stanić.

Foto N. Karlić

Matičin predsednik naglasio je da se podrazumeva da je u celinu kao deo zajedničkog srpskog i hrvatskog nasleđa uključena renesansna, barokna i prosvetiteljska književnost u Dubrovačkoj republici, "što neki filolozi iz Hrvatske povremeno osporavaju, kao i iz Boke Kotorske, što ne bi trebalo da bilo ko osporava".

Urednica tima za izradu Leksikona, u koju je uključeno 58 saradnika, profesorka Pešikan Ljuštanović naglasila je da "ovo nije samo nacionalni leksikon, jer tu su svi koji su u srpsku književnost uneli svoj doprinos".

- Da smo insistirali samo na nacionalnosti, pitam se šta bi onda bilo sa Alkibijadom Nušom, koji je pod imenom Branislav Nušić postao jedan od simbola srpske književnosti, a sam je govorio da njegova genetska slika predstavlja istoriju Balkana? Možda najtraumatičnije iskustvo imala sam kada sam pitala čoveka možemo li ga uvrstiti u leksikon, a on je negirao da ima ikakve veze sa srpskom kulturom, a objavljivao je u SKZ, "Prosveti"... S druge strane, preko "Fejsbuka" mi je autor - musliman, dostavio spisak pisaca koji pripadaju srpskoj književnosti i zamolio da ih ne izostavimo - kazala je, između ostalog, urednica Leksikona.

Za prof. dr Jovana Delića, dopisnog člana SANU, istinski je velika vest da se prvi tom Leksikona srpskih pisaca pojavio u Matici srpskoj i da je štampan na ćirilici jer srpska enciklopedistika veoma kasni u svom razvoju i zato jer se posle Drugog svetskog rata smatralo da je bilo dovoljno biti zastupljen u Jugoslovenskom leksikonu, štampanom u Zagrebu, na latinici.

Po rečima prof. dr Nikole Grdinića, Leksikon je zapravo biografija srpske književnosti. Predstavlja sistematski presek od srednjeg veka do danas svega što postoji u našoj književnosti, a najveća vrednost Leksikona je u kompoziciji koju čine - biografija, bibliografija i literatura.

Po rečima prof. dr Gorane Raičević, inače mukotrpan rad na Leksikonu znatno je olakšan zbog činjenice da se odvija u instituciji kao što je Matica, koja s pravom može da ponese titulu nacionalnog leksikografskog zavoda. To bi, smatra profesorka Raičević, značilo da se u ovom poslu više ne kreće od nule, već da je u radu na nekim pojedinačnim biografijama, uz modifikacije i prilagođavanja, moguće nasloniti se na ono što je već urađeno.

Dijaspora i manjine

U LEKSIKONU autora srpske književnosti, kako je primetio prof. dr Dragan Stanić, pažljivo su ispraćeni procesi integracije pisaca drugih narodnosti koji su svoju kreativnost ugrađivali u našu književnost i kulturu. To su književnici muslimanske veroispovesti, jevrejskog porekla, kao i pisci nacionalnih manjina u našoj zemlji - Mađara, Slovaka, Rusina, Bunjevaca, Goranaca, Roma...

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
pogledaj sve

Komentari (0)

SA NJIM JE NEMOGUĆE BITI PRIJATELJ, ALI NISMO NI NEPRIJATELJI: Đoković šokirao svet pričom o Rafi Nadalu