TEMELJ NA SRPSKOJ KULTURI I JEZIKU: Nagrade Milutinu Mićoviću i Institutu za srpsku kulturu iz Nikšića na manifestaciji u Herceg Novom

V. K. - V. V.

30. 08. 2021. u 23:08

PESNIK Milutin Mićović i Institut za srpsku kulturu iz Nikšića ovogodišnji su dobitnici nagrada "Pečat Herceg Šćepana" i "Ćiriličnik", koje se dodeljuju na tradicionalnoj manifestaciji "Trg od ćirilice" u Herceg Novom.

ТЕМЕЉ НА СРПСКОЈ КУЛТУРИ И ЈЕЗИКУ: Награде Милутину Мићовићу и Институту за српску културу из Никшића на манифестацији у Херцег Новом

LAUREAT Milutin Mićović, Foto Mitropolija crnogorsko primorska

Književnik Radomir Uljarević pročitao je obrazloženje žirija o uručenju nagrade Mićoviću, u kome se navodi da laureat dosledno i neodstupno ispisuje svoju prozu, eseje, kolumne, komentare, stihove, spajajući tradicionalne i moderne postupke.

- Njegova molitvena, bogotražiteljska poezija je nezaustavljiva lirska ispovest, prepuna pitanja koja uglavnom sadrže i odgovore, i kad pesma govori o jednostavnim stvarima čitanje nije uprošćeno, pesniku kao da je stalo da ne otkrije ono za čime traga, kako bi tim činom baš to izgubio - naveo je Uljarević.

U obrazloženju nagrade "Ćiriličnik" ističe se da Institut za srpsku kulturu iz Nikšića postoji od 2016. godine i predstavlja jedinu naučno-istraživačku ustanovu koja se bavi istraživanjem, vrednovanjem i prezentovanjem bogatog srpskog kulturno i duhovnog nasleđa, na tlu današnje Crne Gore, ali i iz susednih oblasti.

- Srpska kultura je ono na čemu stoje srpske države i pokrajine, srpska sabornost, i njena budućnost. Najbolja kultura proizvodi suverenost duha. I Crna Gora, mi tako svedočimo, stoji na srpskoj kulturi, jeziku i pismu, na Cetinju i Lovćenu. Iako je po tim pitanjima, danas nametnuta velika polemika u Crnoj Gori, ali pokazuje se da ono što je vredno, ne može da potone, i ne može se zaboraviti, kao što pokazuje i ovaj Trg i ime Hercega Stefana - kazao je Milutin Mićović.

Budimir Aleksić, Foto Mitropolija crnogorsko primorska

 

Za ovih dvadeset godina u Crnoj Gori, po Mićovićevim rečima, stvorena je takva podela u jednom narodu, jednoj kulturi, da je bilo poželjno da braća budu nebraća, da jedan jezik bude dva, da pored crkve bude anticrkva, i da nema načina da se razgovara po bitnim pitanjima u ovako podeljenoj Crnoj Gori.

Jedni su mogli sve, a malo šta su znali, drugi su znali i videli sve, ali još ništa nisu mogli. Čini mi se da je prethodna državna vlast silom, na sramotu uvela crnogorski jezik u crnogorski Ustav i državu, da bi zaustavila razumevanje, da se stvori što veća ljudska tmuša, kako bi svi odustali od Boga i od čoveka. Živeći kao tuđini u svojoj državi, imali smo za pomoćnike velike Petroviće, i celo duhovno i kulturno nasleđe, dok nas je svoja država sve više prezirala i odbacivala. Ali, kao što se istini ne može odseći jezik, tako se ne može ugasiti ni sloboda u narodu i pojedincima koji znaju šta ona može - rekao je Mićović.

Potiskuju ćirilicu

BUDIMIR Aleksić, zahvalio se na uručenoj nagradi i poverenju koje je ukazano Institutu za srpsku kulturu.

- "Trg od ćirilice" opstaje zahvaljujući pregalaštvu jednog od stubova ove manifestacije, oca Radomira Nikčevića, koji se u okviru ove manifestacije organizovanom akcijom, suprostavio jednom destruktivnom, ideološkom projektu, eliminisanja imena srpskog jezika i potiskivanja ćiriličnog pisma iz ove zemlje - kazao je Aleksić.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (0)

„Večiti derbi“ na velikom platnu: MaxBet i Evroliga predstavili film „Rivalstva“