Лоркино сутра које није дошло

А. П.

06. 04. 2013. у 20:56

Ускоро ће се пред читаоцима наћи оригинална верзија Лоркине збирке "Песник у Нјујорку". Пабло Неруда предложио да се књига зове "Увод у смрт"

ОРИГИНАЛНА верзија чувене збирке "Песник у Нјујорку" Федерика Гарсије Лорке за неколико дана први пут ће се наћи пред читаоцима. Песме су поређане оним редоследом који је сам аутор желео, заједно са његовим рукописним странама и записима на маргинама куцаног текста.

- Ово је најближе Лоркиној оригиналној замисли како "Песник у Нјујорку" треба да изгледа. Нјегов издавач Хосе Бергамин променио је редослед песама, а измењена је и интерпункција - тврди угледни амерички професор Ендрју Андерсон, који је аутор студије о историјату "Песника у Нјујорку", а чији ће се делови наћи и у новом издању ове књиге.

Када је Лорка 13. јула 1936. године ушао у мадридску канцеларију свог пријатеља и издавача Хосеа Бергамина и није га нашао, на радном столу оставио је поруку: "Тражио сам те, вратићу се сутра". То сутра никада није дошло, јер је четири дана касније почео Шпански грађански рат. Песник је напустио Мадрид и вратио се у родну Гранаду, где су га месец дана касније стрељали војници генерала Франка.

БОРАВАК У АМЕРИЦИ ЛОРКИНА збирка настала је током његовог боравка у САД (од 1929. до 1930. године). На шпанског песника највише је утицао Нјујорк који га је истовремено фасцинирао и ужасавао. Лорка у песмама одсликава свој доживљај Америке која, по његовом мишљењу, представља хаос модерне цивилизације без имало човечности у себи.

Током овог несуђеног сусрета на Бергаминовом столу шпански песник оставио је своју тек завршену збирку "Песник у Нјујорку", која је објављена четири године након његове смрти. По препоруци чилеанског нобеловца Пабла Неруде, књига је изворно требало да се зове "Увод у смрт".

Међутим, на наговор издавача, који је сматрао да је наслов "превише суморан и фаталистички", он је промењен.

Судбина овог рукописа достојна је величине самог дела. Наиме, Бергамин је, по избијању рата у Шпанији, збирку понео са собом.

Неко време боравио је у Француској, а потом је отишао у Мексико, одакле је 1940. објавио два издања - мексичко и америчко.

Током друге половине 20. века оригиналном примерку "Песника у Нјујорку" губи се сваки траг. Ишао је из руке у руку, све док га 1999. није купила глумица Мануела Сааведра, која га је четири године касније уступила "Фондацији Гарсија Лорка". Након опсежног проучавања и припреме, ново издање књиге, у потуности ослоњено на оригинал, сада ће бити доступно и читаоцима.


Пратите нас и путем иОС и андроид апликације