Мислити значи - бити субверзиван
28. 10. 2015. у 20:28
Четврти сајамски дан обележиле промоције нових издања, али и трибине и дискусије

КОЛИКА је моћ писане речи да утиче на друштво, да подрива систем и успоставља нове вредности, питања су које је заподенула сајамска трибина "Књижевност и субверзивност". Шта је субверзивно у данашњем времену, из различитих визура покушали су да расветле Мило Ломпар, Слободан Антонић, Владимир Кецмановић и Миша Ђурковић.
- Свака књижевност која подстиче на размишљање је данас субверзивна, јер је опасна по систем који је појединца ставио у положај да обавља оно што му је задато, а слободно време користи за забаву - сматра Антонић.
Према мишљењу Владимира Кецмановића, многи савремени писци подлегли су "лажној субверзивности", док је суштински субверзивно оно што се сматра политички некоректним. Императив да писац мора бити ангажован је, сматра Миша Ђурковић, утицао на то да је уметност писања прешла у други план. Субверзивност је у свету у коме смо изложени агресији, ријалити програмима и пропагирању маргиналних група, каже, потпуно променила значење:
- Бити конзервативан, заступати традиционалне вредности, данас значи бити субверзиван.
Професор Ломпар је као јединог писца спремног да се храбро суочи са владајућим стањем у нашем друштву и култури (па самим тим и субверзивног), издвојио Небојшу Васовића, који својим избором већ две деценије живи у Канади и "чије се име никада неће чути на отварању Сајма књига".
Сајамски дан обележио је и округли сто посвећен превођењу руских писаца на српски и наших аутора на руски, којим је председавао професор Миодраг Сибиновић, а учешће су узели угледни преводиоци и издавачи, као и гост сајма, Андреј Базилевски. Могло се чути да је трновит пут књига савремених руских аутора до наших читалаца и зависи углавном од упорности и ентузијазма преводилаца.
ТРАДИЦИЈА И ЕВРОПА![]() - Којен је показао како се либерализам европског типа примењује на нашем тлу и како наши најбољи ствараоци те епохе успевају да остану у традицији и култури свога народа а да истовремено прихвате европске вредности. Сазнали смо како је један Ракић успео да на нови начин протумачи косовско предање што ће касније доказати и као конзул у Приштини и као учесник у ослобађању Косова 1912. |
ВЕЛИКО је задовољство за писца када се појаве његова изабрана дела, мада га то, пре свега, тера на помисао да ли је то све што је написао, коначни избор који се оглашава пре него што му је дошло стварно време - каже, за "Новости", Давид Албахари.
У сали "Иво Андрић" а потом на штанду издавача "Чаробне књиге", представио је шест томова Изабраних дела, у којима је сабрано десет његових најбољих романа, као и избор из прича:

Албахари сматра да је за књигу, због читалаца, прави тренутак да се појави на Сајму, а да је то посебно важно и због библиотекара, који ће долазити на Сајам да набављају књиге и да се упознају са новом продукцијом.
- Мислим да су ове књиге, с обзиром да су у тврдом повезу, нешто што ће библиотекари пожелети да узму, јер су ранија издања, била у меком повезу и нису успевала да издрже све оне читалачке захвате које користе кад држе књигу у рукама - каже писац, додајући да ће, као и увек, на Сајму потражити има ли нешто ново од Бернхарда, у преводу на српски.
СТО ГОДИНА "МУМИНА"![]() У прстену Хале 1 са "Комиком" штанд дели и "Бесна кобила", издавач који је прошле године добио награду за најбоље домаће стрип издање за "Корпоративни пандемонијум". Код овог издавача се први пут у нашој историји појавио графички роман о Сарајевском атентату "Атентат" Бориса Станића и холандског историчара Гвида ван Хенгела. Издвајају се и графички романи "Зла берба" Паскала Рабатеа и "Моби Дик" Кристофа Шабутеа. |

ОРИЛА СЕ "КАЉИНКА"![]() |