Србија на сајмовима књига: Пропуштене обе шансе
08. 09. 2015. у 12:37
Удружење издавача незадовољно нашим учешћем на сајмовима у Москви и Пекингу. Вукићевић: Предлог да се састави репрезентативни тим писаца - одбијен

На управо завршеним сајмовима књига у Пекингу и Москви представљање наше књижевности протекло је у знаку многих мањкавости, чиме су пропуштене велике прилике да се лице наше културе покаже у пуном и правом светлу. Ово се наводи у јучерашњем саопштењу Удружења издавача и књижара Србије, које поставља питање: како је могуће да се после прошлогодишњег одличног наступа Кине на Сајму књига у Београду, о наступу Србије у Пекингу готово ништа не зна.
Поређења ради, кинески штанд на Београдском сајму књига имао је преко хиљаду квадрата, а наш у Кини, како смо незванично сазнали - око четрдесет квадрата.
У УИКС питају и да ли је и зашто Србија на Сајму књига у Пекингу, уместо као земља почасни гост, била представљена као нечији промотер, као и ко је путовао у Пекинг и у чије име.
- Жалостан је утисак да је поред толико важних и успешних институција, установа, факултета, удружења аутора и издавача, нашу земљу у Пекингу у Москви представио само узак круг одабраних, по свој прилици на основу чланства у једном удружењу. Да ли смо пропустили прилику да присуствујемо наступима Републике Србије у Русији и Кини, а уместо тога само видели представљање одређених чланова ПЕН центра и њихових пријатеља који су значајан део буџетских вишемилионских средстава уложили у сопствене дневнице и путовања? Тако смо, уместо благовремено и квалитетно организованог наступа у Москви, на нашем бледом штанду могли само да видимо сенку онога што је могло бити урађено - истиче се у саопштењу.
У разговору за "Новости" Вук Вукићевић, генерални секретар УИКС, истиче да члановима ове асоцијације, која окупља више од 120 издавача, међу којима су и они са највећом продукцијом, није омогућено да своја дела и писце представе ни у Москви ни у Пекингу.
- Наш штанд у Москви имао је 250 квадрата, а тај простор је био углавном испуњен столовима и столицама. Требало је видети како је то урадио Иран, који је, као и Србија, био почасни гост сајма. На њиховом штанду свакодневно су биле отворене атрактивне изложбе и сваки квадратни метар био је рационално искоришћен за афирмацију њихових културних вредности. На српском штанду чак ни наше књиге нису биле представљене на одговарајући начин и било их је у скромном броју.
Наш саговорник подсећа да је на конкурсу Министарства културе средства за представљање наше савремене књижевности у овој години (на сајмовима у Лајпцигу, Пекингу, Москви и Франкфурту), добио српски ПЕН центар, док су Српском књижевном друштву дате паре за појединачне пројекте за ове манифестације. На истом конкурсу свој предлог дало је и Удружење издавача и књижара Србије, али он није прихваћен.
-
-
ЈОШ НИЈЕ КАСНО
ПАРАДОКСАЛНО је да на највећој смотри издаваштва у свету, на франкфуртском сајму, наши издавачи остају без могућности да утичу на то које ће наше књиге бити тамо изложене. Иако време истиче, још није касно да се то исправи и да заједничким снагама припремимо наш наступ у Франкфурту - каже Вукићевић.