Певала је живот
27. 11. 2006. у 17:58
Из пера Симон Берто изашла је једна од најневероватнијих биографија прошлог века о ћерки уличног акробате,Едит Пјаф, и њеном чудесном гласу који је причао о предграђима, љубавима, растанцима...
Овај портрет, скициран рукама милиона обожавалаца, један је од многих који су се нашли у код нас управо преведеној и објављеној биографији најсићушније и највеће звезде француске шансоне, Едит Пјаф. Из пера њене полусестре Симон Берто (издавач "Плави јахач", библиотека "Плаве чарапе"), испричана је једна од најневероватнијих биографија протеклог века. Та, у песми опевана животна прича, истовремено и потресна и духовита и нежна и шокантна, завршена је после много драма и путовања, успона и падова, у најотменијој париској четврти, у присуству четрдесет хиљада људи... А све је почело неколико деценија раније, на плочницима Пигала...
ДЕТЕ УЛИЦЕ
ЋЕРКА уличног акробате и сиромашне несуђене глумице, равнодушно дочекана и готово на улици рођена, није имала много избора. "Радећи" са оцем (певајући између његових тачака) прљава, мршава седмогодишњакиња била је уочљива само захваљујући продорном гласу. Да ли га је формирала бака која јој је, као беби, уместо млека, давала вино? Или девојке из бордела у ком је живела, где је као сасвим мала и слепа, иза очне таме ослушкивала гласове на неки само њој знан, дубок, непоновљив начин. Слепило је излечено, али је Едит Гасион целог живота, кад год је хтела да "види" песму, затварала очи да би је"истргла из дубине бића".
Одвојивши се од оца и започињући са Симоном свој улични "бизнис", Едит је успевала да заради за храну, джемпер и сукњу. Више јој није ни требало. Купале се нису, а пресвлачиле су се тек кад би са себе бациле рите и облачиле неке новије ствари. Пријатеље које је тада стицала - морнаре, војнике, легионаре, макрое, девојке из бордела, није престајала да воли целог живота. Као млада мајка од 16 година трудила се да однегује своју ћерку Марсел, али девојчица је после две године заувек напустила. Новац за сахрану Едит је зарадила тако што је изашла на булевар...
Судбински сусрет са Татом Лепле, како је звала власника кабареа "Жернис" који јој је дао име "Пјаф", био је први корак ка "животу у ружичастом" иако ће се он "расцветати" много година касније. Први наступ под кровом, надвисио је снагом све што се много касније дешавало под сводом Олимпије и Карнеги хола. Само, наступ без тоалете није био могућ, а Едит је имала новца тек да купи црну вуницу и игле и једну ноћ да је исплете. Та мала вунена црна хаљина (и све касније хаљине за наступ биле су искључиво црне) висила је у орману и на дан њене смрти. Та "крпа" коју је угледала потресена Симон, која је деловала као врапчић међу раскошним тоалетама, то сачувано лице плочника кога се никада није одрекла - било је истинско лице Едит Пјаф...
ЖИВОТНЕ ЛјУБАВИ
Лјубавници, импресарији, писци "Хармоникаша" и "Милорда", "Равнодушног лепотана" и "Ни за чим не жалим ја"... испуњавали су њен приватни и професионални живот, или је то, заправо, било исто. Ипак, лик боксера Марсела Сердана, њене животне љубави издиже се изнад свим, без обзира што су ти "сви" - Ив Монтан, Жан Кокто, Шарл Азнавур, Морис Шевалије... Бол због Марселове смрти лечила је алкохолом и морфијумом, чак и поновним изласком и певањем на улици, међу пролазницима који су за пијаном и уморном певачицом говорили да, јадница, тако лоше имитира Едит Пјаф. Нежна и осећајна, књига Симон Берто је истинско сведочанство о успону с плочника и бурном животу велике шансоњерке. Писана с много оданости, али и поштовања према многобројним личностима које се помињу, она је истовремено и исповест сестре у сенци, оне која је остала увек друга, приморана да у купатилу, на спуштеној дасци бидеа, деценијама слуша љубавне и остале јаде своје велике сестре. Последње речи које јој је упутила биле су "сад могу да умрем, ја сам проживела два живота", а само мало пре тога "ја бих опет да певам"...
ХИМНА
ЗА време немачке окупације, Едит је, пред немачким официрима певала "Где су сад моји другови/они што у рано јутро иду у рат/ они који су говорили /не тугуј, ти ћеш се вратити..."
"У дубини сцене", сведочи Симона, "палило се плаво-бело-црвено светло, и све је изгледало као да је на њу бачена француска застава. Публика је била на ногама. "Те ноћи у "Бобину" публика је веровала у победу. Када је у некој сличној прилици немачки официр захтевао да ту песму избаци из репертоара, Едит је одбила, а на његове речи да ће је, онда, он забранити рекла: Можете, али цео Париз ће вам се смејати". Песма није скинута, изостали су само рефлектори.