JEZIK

Goran Čvorović

24. 05. 2021. u 10:06

USTAVNI savet Francuske odbacio je ovih dana delove nacrta novog zakona u kome je između ostalog bilo predviđeno da mali Bretonci, Baski, Korzikanci ili Katalonci mogu da uče predmete u državnim školama na svom maternjem jeziku.

Novosti

Matematiku, geografiju, fiziku ili hemiju, na primer.

Jedino jezik, još odranije, mogu da izučavaju, ali samo kao folklorno nasleđe i kulturološku stvar. Jednostavno objašnjenje Ustavnog saveta da ne dozvoli regionalne jezike u školstvu glasi da je u 2. članu francuskog Ustava eksplicitno naznačeno da je francuski zvanični jezik na celoj teritoriji ove države, tako ne može i ne sme biti jezičkih izuzetaka. I - tačka. Odluka je konačna.

Oni koji govore oksitanski, provansalski, flamanski ili alzaški, moći će tako, kao i do sada, to da rade u svom privatnom okruženju, a u zvaničnoj državnoj školi da uče maternji samo kao dopunski jezik, i ništa više. Datume važnih istorijskih bitaka sricaće i dalje na francuskom, sve da ih je vodio i Korzikanac Napoleon, koji ovaj jezik i sam nije baš najbolje govorio.

Za to vreme, Evropska unija ne prestaje da Srbiji deli lekcije o potrebi većeg poštovanja prava nacionalnih manjina, svih, pa i jezičkih. To su nam nametnuli i kao jedan od važnih uslova za prijem. Nedavno su nas, baš u Evropskom parlamentu, pohvalili zato što smo malim Bugarima koji žive u našoj zemlji zaokružili komplet udžbenika za potpuno osnovnoškolsko obrazovanje, ali nas i pokudili zbog toga što to još nismo učinili za sve predmete u srednjoj školi. Stići će uskoro i preostali udžbenici.

Jer, lepo je kad dete ima pravo da se školuje na maternjem jeziku. Nije lepo samo kad vam o tome pridike drže oni kojima to u sopstvenoj zemlji smeta.

Pogledajte više