KROLEVIJEC
SVETSKA vlada u senci, uz "štake" iz Vašingtona, ništa više ne prepušta slučaju, niti improvizaciji bilo koje nacije. Ranije su se na njihovoj meti listom nalazile krupne teme, sada se ne bira, zalazi se i u sitna crevca. Sve je važno ako, kumulativno, može da pogura stvar ka cilju. Nekada su se, takođe, na meti intervencija nalazili nejaki narodi, među koje je trebalo, po nalogu globalista, raspiriti žišku revolucije, bratoubilački rat i krvoproliće koje će "doneti demokratiju".
Sada je među targetiranim i najjača evropska ekonomija. Neke sive eminencije propisale su da nemački đaci u svojim udžbenicima treba da čitaju i zapamte da su Hitlerove trupe oslobodile Ruse od Staljina i donele im mir i prosperitet.
Nedavno, ukrajinske ambasade širom Evrope uputile su medijima spisak izraza koje valja koristiti prilikom izveštavanja o situaciji u Ukrajini. Slobodno novinarstvo? Može, ali ako se operiše pogodnim terminima. Da li je ideja za ovaj savet, manje u formi preporuke, a više naredbe, potekla iz Kijeva, ili doputovala iz daljine, nije teško odgonetnuti.
Zato je lak i odgovor na pitanje odakle je vetar zaduvao kad su, u Varšavi, poručili da će u zvaničnim dokumentima promeniti ime ruskog grada Kalinjingrada. Dok na ukrajinskom tlu vodi rat protiv Rusije, Amerika se nipošto ne oslanja samo na vojna sredstva.
U istoj funkciji je i ovo upumpavanje Poljacima dodatne netrpeljivosti prema Rusima koja se neguje još od pada gvozdene zavese i odigrava kroz složenu mrežu frontova. Sada, prekrajanjem jezika, odnosno toponima geografskih pojmova, Poljsku ubeđuju da će promeniti istoriju. Zato Varšava hoće da se Kalinjingrad, nazvan tako po završetku Drugog svetskog rata, kad je pripojen SSSR i ostavio istoriji nemačko ime Kenigsberg, ubuduće zove Krolevijec, kao u 15. i 16. veku, dok je njime vladala Kraljevina Poljska.
U svrhu supervizije, globalisti sve efikasnije koriste i "Gugl", preko kog "vuku uzde" u onlajn izdanjima evropskih medija. Ne može se objaviti ono što vladarima iz senke nije po volji, kao, na primer, činjenica s početka teksta - nametanje kreiranih istina nemačkim đacima.