OVAKO SE VOLI SRBIJA: Pogledajte kako u ovom gradu čuvaju ćirilicu, ali i svoju istoriju (FOTO)

С.БАБОВИЋ 17. 10. 2023. u 11:03

KAKO se čuvaju ćirilica i lokalno nasleđe na delu su ove jeseni pokazali Trsteničani!

Foto:Muzejska zbirka Trstenik

Saradnici Muzejske zbirke Narodnog univerziteta objavili su „Trsteničku slovaricu“, originalan bukvar u čijoj su izradi učestvovali i stručnjaci i građani. Projekat je zbog značaja dobio podršku Ministarstva kulture, zbog čega će više od 300 đaka prvog razreda svih osnovnih škola na teritoriji opštine dobiti besplatan primerak inovativnog bukvara.

Sve je počelo ovog proleća, od ideje da se na dostojan način obeleži 210 godina organizovanog školstva u Trsteniku.

- Svakog utorka i petka, na našoj FB stranici, počeli smo da ostavljamo po jedno slovo azbuke, uz molbu pratiocima da nam dostave neke od lokalnih, značajnih reči i termina za to slovo - predočava za „Novosti“ autorka projekta Jelena Vukčević. - Odziv za tu našu igru „Na slovo na slovo“ bio je neverovatan. Ljudi su nas zaustavljali i na ulici, davali sugestije i predloge. Tako smo dobili prvi udžebnik namenjen najmlađima, gde se mogu susresti sa istorijom svog kraja od praistorije do modernog doba, od A do Š.

Istovremeno, đaci uče i ćirilicu, a pored raznovrsnih pojmova, predmeta i istorijskih ličnosti, čija imena počinju naznačenim slovom, u ponudi su im i druge male jezičke i logičke igre, poput lavirinta. I kroz taj lavirint, na primer, đaci treba da se snalaze u ulozi nekog lokalnog junaka. Tu su i ilustrovane igre povezivanja naziva sa slikama, takođe, nudeći najmlađima znanje iz lokalne i nacionalne tradicije.

Bogata i kompleksna istorija Trstenika u kontekstu nacionalne prošlosti, prilagođena je đačkom uzrastu, što je bio poseban izazov.

Tako uz slovo „T“ ,đaci rođeni u kraju poznatom po mostovima na Zapadnoj Moravi, poljoprivredi i zanatima, imaju zadatak da nauče sledeće termine „trmka“ (ručno pletena košnica za pčele od vrbovog pruća), „tumbas“ (noseći deo mosta), „tkanica“ (pojas od vune tkan na razboju). Pod slovom „O“ - čeka ih „opanak“, kod „Č“ je objašenjenje za „čaršiju“ (drugo ime Trstenika, čiji stanovnici se nazivaju i "Čaršijanima"), dok je kod „D“, najpoznatiji pisac rođen u trsteničkom kraju - Dobrica Ćosić.

- Naučićemo da ime Trstenik potiče od stare srpske reči „trs“, a to je „čokot vinove loze“. Ovo nam govori da se na prostoru Trstenika gajila vinova loza i proizvodilo vino još od srednjeg veka - jedna je od lekcija koju na ćirilici mogu da uče đaci-prvaci uz slovo „T“, početno slovo u nazivu rodnog grada.

Publikaciju su oberučke prihvatili u svim trsteničkim školama. Među prvima, Osnovna škola „Živadin Apostolović“, a već 20. oktobra, biće podeljena i u Milutovcu i Medveđi. Osim Jelene Vukčević, koja je bila i autorka posebne izložbe na kojoj su Trsteničani mogli da se upoznaju sa sadržajem Slovarice, na projektu su radili i Ivana Ružić, Nada Marinković i Radomir Đurić.

RAKA TRAŽI PUT DO TOPA

DA bi savladali slovo „Lj“, đaci iz Trstenika uče o manastiru Ljubostinja, a imaju zadatak i da kroz lavirint pomognu Ljutovac Raki da nađe put do svog topa. Reč je o nadaleko čuvenom kapetanu, poreklom iz sela Poljna kod Trstenika. Bio je prvi čovek na svetu koji je 30. septembra 1915. godine uspeo da pucajući iz topa obori avion.

Pogledajte više