NOVE REČI U SRPSKOM JEZIKU: Predstavljen prvi srpski Pojmovnik marketinga i komunikacija

Lj.B.

09. 05. 2024. u 16:16

Na Fakultetu organizacionih nauka u Beogradu predstavljen je prvi srpski Pojmovnik marketinga i komunikacija, čiji autori su naveli da je napisan zbog uvođenja novih reči i termina u svakodnevni i poslovni srpski jezik, čije značenje, način upotrebe i pisanje nije dosledno i svima jednoznačno.

Foto: Milena Anđela

Autori Pojmovnika su profesori Katedre za marketing menadžment i odnose sa javnošću, a kourednik Pojmovnika i šef Katedre za marketing menadžment i odnose s javnošću FON-a Milica Kostić-Stanković ističe da je cilj bio da se postavi održiva terminološku osnova u nauci i struci marketinga i poslovne komunikacije.

"Pojmovnik sadrži 1.500 stručnih termina koje smo definisali i preveli sa engleskog ili na engleski jezik, u nameri da aktuelizujemo temu očuvanja i bogaćenja srpskog jezika i pokrenemo inicijativu za izradu sveobuhvatnog Leksikona marketinga i komunikacije u okviru srpskog govornog područja", rekla je ona.

Predsednik Matice srpske, Dragan Stanić istakao je da Pojmovnik u struci marketinga i komunikacije predstavlja značajan doprinos u domenu očuvanja srpskog jezika od sve većeg broja anglicizama koji se bez potrebe nameću.

"Verujem da će u budućnosti kroz saradnju stručnjaka za srpski jezik i kulturu Matice srpske i profesora marketinga sa ovog fakulteta biti nastavljena ova inicijativa i dodatno obogaćen Pojmovnik", rekao je Stanić.

FON u saopštenju podseća da je poslednji leksikon u oblasti Marketinga u našoj zemlji izdat 1977. godine.

Pogledajte više