ZAPISI KOENA I MURAKAMI: Novi naslovi kultnih autora u "Geopoetici"
DVA nova izdanja dela kultnih autora objavila je ovog meseca "Geopoetika" - najpre "Prvo lice jednine" Harukija Murakamija u prevodu Divne Glumac, a ove nedelje i "Plamen" Lenarda Koena u prevodu Vladimira Kopicla.
Tematski raznovrsne priče od kojih je sazdana zbirka "Prvo lice jednine" popularni japanski autor ispisao je, kako naslov i kazuje, u prvom licu jednine, i u kojima se mogu prepoznati modeli, likovi, teme i situacije, te (pop)kulturne reference iz njegovih prethodnih dela.
U fokusu su pojmovi koji očigledno u ovoj zreloj fazi života i stvaralaštva opsedaju jednog od najčitanijih pisaca na svetu: nestalnost smisla (u književnosti i životu) i identiteta, što je tema kojom se bavi na momente i samoironijski.
Edicija "Notni spisi" obogaćena je naslovom "Plamen", jedinstvenom zbirkom ne notnih, već mahom poetskih zapisa iz beležnica legendarnog kantautora Lenarda Koena, čiji je sin Adam u predgovoru zapisao:
- Poznavati moga oca zapravo je značilo poznavati čoveka okruženog hartijama, beležnicama, salvetama - ispisanim prepoznatljivim rukopisom - (uredno) rasutim na sve strane. Pisanje mu je bilo razlog postojanja. To je bila ta vatra kojoj je težio, najvažniji plamen koji je potpaljivao. I koji se nikad nije gasio.