KLASIK OPET U IGRI: U Čortanovcima "Tragedijom Hamleta" večeras počinje 8. Šekspir festival

V. STRUGAR

02. 07. 2021. u 09:11

POD sloganom "Ponovo u igri" večeras se u vili Stanković u Čortanovcima, predstavom "Tragedija Hamleta" čuvenog Pitera Bruka (u izvođenju francuskog teatra Des Lumieres et des Omres) u režiji Gi-Pjera Kuloa - otvara 8. Šekspir festival, pod pokroviteljstvom Uniqa osiguranja.

Foto Šekspir festival

Na ovoj jedinstvenoj, međunarodnoj pozorišnoj fešti okupiće se savremene svetske produkcije Šekspirovih dela iz Francuske, Italije, Makedonije i Srbije.

- Ponovo smo u igri! Godinu dana bili smo izbačeni iz nje, ali evo nas opet na pozorišnom terenu. Evropsko prvenstvo u fudbalu dalo nam je podsticaj da i Šekspira ove godine obučemo u festivalski dres, sa brojem 8. Biti il` ne biti... Biti, naravno! - kaže uoči susreta u Čortanovcima direktor i osnivač festivala, naš poznati reditelj Nikita Milivojević, objašnjavajući istovremeno i ovogodišnji slogan.

Posle "Tragedije Šekspir" na pozornici će nastupiti Narodno pozorište iz Bitolja s predstavom History of motherfuckers - Koriolan u umetničkom čitanju jednog od naših najznačajnijih reditelja Andraša Urbana.

Sledi "Moj Šekspir" Nikite Milivojevića u kome će glumci, po svom izboru i na svoj način, igrati velikog dramskog pisca "predstavljajući ga kroz dogodovštine iza scene i stečena iskustva" u poznatim dramama. Šekspirov "Makbet" (ali u oktobru) i Srpskom narodnom pozorištu u Novom Sadu, odigraće se u izvođenju italijanskog Sardenja teatra i Kompanije "Teatropersona".

Predstavu su tamošnji kritičari proglasili najboljom u 2017. godini i ovenčali najznačajnijim priznanjima. Ovim izvođenjem, u velikom stilu, spustiće se i zavesa na četiri reprezentativne predstave inspirisane engleskim klasikom.

- Veoma je zanimljivo kako je Piter Bruk adaptirao "Hamleta", šta je zadržao, šta izbacio, "montirao", kako on vidi i zašto to zove "Tragedija Hamlet". Na sceni je osam glumaca koji igraju četrnaest likova. Bruk je dva puta režirao svoju adaptaciju, a Kulo radi svoju verziju, ali se u predstavi prepoznaju estetika i poetika Pitera Bruka. A to je taj jedan minimalizam, velika ekonomičnost scene i prostora. Sve ide brzo, glatko i jasno, bez mnogo gužve i rekvizita. Svega onoga što bi moglo da optereti priču. Bruk smatra da je Hamlet tragičan junak na način kako je tragični junak tretiran u antičkoj tragediji, da je sudbinski predodređen kao i Edip. Vidi ga kao tragičnog heroja i sve je u tekstu podređeno toj vrsti razmišljanja - ističe Milivojević.

Nikita Milivojević / Foto N. Karlić

Na pitanje šta ovaj izbor čini posebnim, kaže da će se, između ostalog, prvi put na festivalu pojaviti "Korioalan".

- Taj tekst se retko igra. Ne vole ga mnogo ni kritika ni reditelji, nekako nije među omiljenim Šekspirovim komadima. Urban radi svoju verziju, više po motivima ovog dela, zadržavajući suštinu. Uostalom, naslov je provokativan već u startu. Italijani dolaze sa originalnim čitanjem "Makbeta", ipak, ono što je specifično u verziji reditelja Alesandra Sera je da je Šekspirovo delo inspirisano Sardinijom. Tako uzbudljivu i fascinantnu predstavu nisam gledao već godinama! Propustiti ga za ljude iz pozorišta veliki je gubitak: pred gledaocima će se naći vizuelno fascinantna mitologija Sardinije, s pametnim i interesantnim rešenjima koje se ne viđaju često u teatru. Ono što je zanimljivo, izvode ga onako kako su to radili Šekspirovi glumci: osam muškaraca igra sve likove, pa i Ledi Makbet.

EKIPA

U MILIVOJEVIĆEVOM projektu "Moj Šekspir" okupiće se glumci Svetozar Cvetković, Voja Brajović, Dragan Mićanović, Anita Mančić, Boris Isaković, Andrija Kuzmanović i Nebojša Ilić.

Pogledajte više