RELJEF KRALJU PETRU U KABURU: U Francuskom gradiću predstavljena spomen-ploča posvećena znamenitom i voljenom srpskom vladaru

PITORESKNO normandijsko letovalište Kabur na Atlantskoj obali poznato je po svojim plažama, građevinama iz perioda Bel Epok kada se u njemu okupljala engleska, belgijska, francuska, švajcarska i ruska buržoazija, po festivalu romantičnog filma na kome laureati dobijaju Zlatnog labuda, kao i po spomeniku Marselu Prustu koji je ovde smestio drugi deo svog romana "U traganju za iščezlim vremenom", pod nazivom "U seni devojaka u cvetu".

Predstavnici srpske dijaspore na otkrivanju spomen-ploče, Foto G. Čvorović

Od nedelje će ostati ubeleženo da u ovom gradiću na obali Lamanša postoji i reljef srpskom vladaru Petru Prvom Karađorđeviću. Biće postavljen narednih dana u centralnoj gradskoj Aveniji koja nosi njegovo ime.

Ova avenija, nazvana po kralju Petru Prvom od Srbije, nalazi se među pravcima koji se zvezdasto šire od Velikog hotela na obali u centralnom gradskom jezgru. U dogovoru sa opštinom, tu je u nedelju predstavljena bronzana ploča, rad srpskog akademskog vajara Ljubiše Mančića. Svečanost, na kojoj su učestvovali predstavnici grada, ambasade Srbije u Parizu i srpskih udruženja iz Francuske, upriličena je povodom stogodišnjice smrti kralja koji je svoju srpsku vojsku sa francuskom vodio do konačne pobede u Velikoj vojni.

- Počastvovan sam što mi je pripala čast da uradim reljef kralja Petra, sa prigodnim tekstom. Značajan deo mog stvaralačkog opusa je vezan za Veliki rat i prijateljstvo Srba i Francuza - rekao je za "Novosti" autor spomen-obeležja, skulptor Ljubiša Mančić.

Foto G. Čvorović

Izdašno sunce razgrnulo je u nedelju masivne oblake koji se ovde večito sudaraju u sivim grudvama nad sinjim morem i rvu s njegovim silnim strujama. Galebovi kruže po Moneovom impresionističkom nebu, vrebajući plen. Njihovo glasno dozivanje dopire do svečanog skupa.

Na svečanosti se okupilo tridesetak predstavnika srpske dijaspore koji su za ovu priliku došli iz Pariza, sa Petrom Petrovićem Pepijem, koji zastupa udruženje starih ratnika, a na čiju ideju je realizovan ovaj događaj. Bili su tu i srpski i francuski zastavnici, predsednik Saveza Srba Francuske Đuro Ćetković...

- Želimo da u Kaburu francusko-srpsko prijateljstvo dobije sav svoj sjaj. Hrabrost srpskog naraoda u Prvom svetskom ratu je bila od suštinskog značaja za konačnu pobedu. Želeli smo tome da posvedočimo i ovom ceremonijom - istakao je Tristan Dival, gradonačelnik Kabura.

Prisutnima se obratila i ambasadorka Srbije u Francuskoj Nataša Marić koja je istakla važnost prijateljskih odnosa između Srbije i Francuske.

- Događaji poput ovoga, koji neguju kulturu sećanja na istoriju, izuzetno su važni i za nas, i za generacije koje dolaze, jer jačaju odnose između naša dva naroda - poručila je ambasadorka.

Foto G. Čvorović

Okupljene na trgu Nilik, odakle počinje ulica kralja Petra Prvog, o istorijskim vezama između Srbije i Francuske kroz lik Kralja Oslobodioca, podsetio je i istoričar Aleksi Trud, naglasivši da je kralj, odmah pošto je završio čuvenu vojnu školu Sen Sir, ratovao na strani Francuske, čime je iskovao čvrste veze između dva naroda.

Bilo je, naravno, reči i o savremenom dobu, a gradonačelnik Kabura, grada u kome postoji i poznati teniski turnir, otkrio je da bi voleo da ovaj gradić jednom poseti i Novak Đoković.

- Novak mi je omiljeni teniser - otkrio je Tristan Dival koji je posle svečanosti u zgradi opštine priredio prijem za zvanice.

VAJARU MEDALjA GRADA PARIZA

SPOMEN-ploča kralju Petru izlivena je u bronzi i ima dimenzije 30 sa 70 centimetara. Reljef kralja Petra, rad Ljubiše Mančića, postavljen je 2012. godine i u Aveniji koja nosi ime srpskog kralja u Parizu. Mančićevi radovi nalaze se i u Muzeju Prvog svetskog rata u francuskom gradu Mo, sa statuetom heroine Milunke Savić, kralja Petra, regenta Aleksandra i vojvoda Putnika, Stepanovića, Mišića i Bojovića. Za svoj rad i doprinos održavanju prijateljskih veza dva naroda Ljubiša Mančić je odlikovan Medaljom grada Pariza.

Pogledajte više