NAŠI PISCI U SVETU: Stihovi Ahdrije Radulovića u Rostovu na Donu
SEDAM pesama Andrije Radulovića, poete iz Podgorice, otvara poznati ruski časopis za književnost i kulturu „Rukopis“ br.33, koji izlazi u Rostovu na Donu.
Posebno priznanje predstavlja činjenica da je Radulovićeve stihove na ruski jezik prepevao pesnik Igor Jelisejev, inače glavni urednik ovog prestižnog časopisa, koji objavljuje aktuelne priloge iz sveta književnosti, umetnosti i kulture.
Andrija Radulović je jedan od najprevođenijih naših pisaca, čija je poezija prevedena gotovo na sve evropske jezike, ali i na arapski i hebrejski jezik.
Njegova poezija zastupljena je u velikom broju antologija, izbora, panorama i atlasa poezije kod nas i u svetu.
Poznata grčka pesnikinja, kritičarka i prevodilac Kleopatra Liberi zapisala je o Radulovićevoj poeziji, između ostalog: „Usvojivši elemente modernizma, uspeo je da da svoj lični pečat jednom zanimljivom umetničkom stvaralaštvu. Njegovo stvaralaštvo upućuje na pitanja o savršenosti i harmoničnosti, koja je sa sobom donela evropska čista poezija“.