ANA PROMENILA PREZIME: Privatno Švajnštajger, poslovno Ivanović

Novosti online

13. 07. 2016. u 15:00

Prema pisanjima nemačkih medija, najlepša srpska teniserka Ana Ivanović koja je juče stala na “ludi kamen” promenila je svoje prezime, te će se sada prezivati Švajnštajger

АНА ПРОМЕНИЛА ПРЕЗИМЕ: Приватно Швајнштајгер, пословно Ивановић

Ana Ivanović, ali za prijatelje Švajnštajger! Prema pisanjima nemačkih medija, najlepša srpska teniserka koja je juče stala na “ludi kamen” promenila je svoje prezime, te će se sada prezivati Švajnštajger.

Ipak, prema njihovim saznanjima, ona je odlučila da na teniskim turnirima i profesionalno i dalje predstavlja kao Ana Ivanović.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (31)

Posmatrač sa strane

13.07.2016. 15:09

Smešnog li prezimena -čuj, Schweinsteiger (Švajnštajger) -bukvlno prevedeno SVINJOPENJAČ -ili penjač na svinju! Ako je Ani to prezime milije od njenog lepog prezimena Ivanović, neka joj je sa srećom!

vladimir r.

13.07.2016. 15:54

@Posmatrač sa strane - Nemaš pojma, izmišljaš pogrdne prevode samo da bi vređao najlepšu Srpkinju, to kako ti prevodiš samo govori da si diletant koji nema pojma o tome...približni prevod na srpski jezik Schwinsteiger je predvodnik stada ili onaj koji predvodi, vodi, krči put...a po tebi je to penjač na svinje?!, budi bog s nama!

duska

13.07.2016. 16:36

@Posmatrač sa strane - Ana tebi i Basti zelim svu srecu ovog sveta, a samo zlobni ljudi komentarisu vasu bracnu vezu sa uvredama.

Stari iseljenik- germanista

14.07.2016. 06:36

@Posmatrač sa strane - Ne znam šta si po obrazovanju -germanista sigurno nisi jer mnogo lupetaš. Ako Schweinsteiger po tebi znači "predvodnik stada" a svinje nisu po stadima, onda bi njegovo prezime bilo "predvodnik svinja" ili "svinjar" isl. Šta je Schein-znaš. Steiger je penjač, u rudarstvu poslovođa u oknu. Pa spoji onda to u kovanicu i dobićeš bukvalni pevod kao ovaj koji kitikuješ. Na kraju i Nemci, nimalo lepo, svog fudbalera nazivaju "Schweini" kao deminativ -znači svinjče ili prase! Pogledaj nemačku štampu!

Pera

13.07.2016. 15:12

Zivotna zelja svake uobrazene i pokondirene tikve je da se ne preziva obicno kao i sve ostale na famozno IC,ako joj je tako draze zvacemo je Svajni.

vladimir r.

13.07.2016. 15:50

@Pera - Al ste bre zatucani, pa koja prezimena uzimaju žene koje se udaju u Srbiji...Konjović, Svinjarević, Čobanović, Čobanković, Guzonja...itd, al kad je u pitanju najlepša Ana onda udri po njoj sa uvredama...al ste zatucani!

Da doddam ...

14.07.2016. 00:43

@Pera - ...Puzigaća, Guzina, Vještica, Brkalo, Lončina, Lopužina.............

Vanja

13.07.2016. 15:15

U Srbiji skoro 99% devojaka promeni prezime kad se uda, a vec vidim kako ce krenuti hejtovanje Ane zato sto je i ona uzela muzevo prezime i prezime koje ce nositi njihova deca. Jer dokoni i zavidni ljudi nemaju drugog posla nego da mrze divne i uspesne ljude. Ja Ani Ivanovic Svajnstajger zelim svu srecu ovog sveta i nek uziva sa svojim izabanikom!

zelim svu srecu ovoga sveta

13.07.2016. 15:27

Uzela je prezime muza.Ono je svetski poznato,kao sto je i njeno devojacko.Reci cu joj nesto sto ce je mozda malo tyrgnuti iz sna?Ona ima prelepo devojacko prezime.Posle vencanja....Njeno prezime na nasem jeziku je....Svinjarevic....Naravno ni on nije mogao da ga bira,ali eto kako se sada oni prezivaju na Srpskom.Bice"oluje"to znam,jer se imena ne prevode?Varate se!?Princ Carls se u Grckoj zove-Karolos.Kraljica Elizabeta-Vasilisa Elisavet.A"prelepo Srpsko ime"Petar....Pa Stenko-Kamenko,naravno.

straja

13.07.2016. 15:41

@zelim svu srecu ovoga sveta - Verovatno najumniji srpski drzavnik bio je SVINJARSKI trgovac.....a sta si ti"zelim svu....."...Bloger...... zamisli da ti se cera uda za nekog Blogerovica??!!

vladimir r.

13.07.2016. 15:46

@zelim svu srecu ovoga sveta - Ako ne znate prava značenja prezimena nemojte da pišete neistine. Schweinsteiger nije nikakav srpski prevod 'svinjarević' već je to predvodnik...onaj koji predvodi i pokazuje stazu kojom ostali treba da se kreću...dakle, osim zluradosti u takvim komentarima nema ničega.

Pera Filolog

14.07.2016. 00:14

@zelim svu srecu ovoga sveta - švajn-štajger znači jednostavno svinjska štala,,,ništa ružnije od naših prezimena tipa praščević,majmunović,govedarević,teletović,kravić, a ime petar nije srpsko već jevrejsko i znači stena.a ime milo,ko ne zna.uopšte nije slovensko već grčko i znači-jabuka.

@ime petar nije srpsko već jevrejsko

14.07.2016. 10:25

@zelim svu srecu ovoga sveta - Aha, da, da. Koliko Jevreja znaš koji se zovu Petar?

maniks

13.07.2016. 15:45

Od kada je izjavila da nece da igra za Srbiju totalno je nebitna i bas me briga dali ce se prezivati Svajn ili ce nositi neko drugo slicno prezime

oprem dobro

13.07.2016. 16:02

ne vidim razlog da ne zadrži svoje prezime jer to rade sve poznate ličnosti. ne znam šta je tu epohalno važno da uzme njegovo prezime, kao živeće do kraja života. 21 vek je i žene imaju pravo da zadržavaju svoje prezime

Pa nije ga zadržala

13.07.2016. 16:17

@oprem dobro - Nema tu privatno i poslovno prezime. Druga stvar je dogovoriti se sa WTA da je i dalje na listama tretiraju kao Ivanović.

Dety

13.07.2016. 16:43

Ana je beogradjanka i nije nikakva pokondirena tikva, neka joj je sa srecom s njenim muzem a vi sto je pljujete batalite se tudjih zivota i gledajte svoj.

običan radnik

14.07.2016. 11:36

@promenila je svoje prezime - Pa i državljanstvo je naravno promenula. Neće valjda biti katolička vernica, sa prezimenom Sweinsteiger - a Srpsko državljanstvo! E, glupog li pitanja!

Nije glupo pitanje

14.07.2016. 15:43

@promenila je svoje prezime - Neka to kaže dotična, a ne ti da joj izigravaš drvenog advokata.

Урош

15.07.2016. 10:35

Познате личности и људи који су познати по свом имену и презимену не мењају их приликом склапању бракова.Моја докторка овде у Швајцарској задржала своје презиме јер је позната као докторка са њиме.Ијако јој је и муж доктор.Свако је задржао своје.Ана поготово није требала да мења.

Урош

15.07.2016. 10:37

Вероватно ће сада да игра за немачку и под немачком заставом.Пошто одбила да игра за Србију.