Čedomir Antić: Jezik - put asimilacije
04. 04. 2017. u 19:33
Iz Sarajeva je potekla Deklaracija o zajedničkom jeziku. Pokrenuta od strane filologa i intelektualaca, ova inicijativa na prvi pogled deluje kao priča o carevom novom odelu

Čedomir Antić, Napredni klub Foto Petar Đorđević
IZ Sarajeva je potekla Deklaracija o zajedničkom jeziku. Pokrenuta od strane filologa i intelektualaca, ova inicijativa na prvi pogled deluje kao priča o carevom novom odelu.
Nešto što je očigledno decenijama da na prostorima od Kupe do Timoka i od Subotice do Dubrovnika, velika većina naroda govori jednim jezikom formulisano je u dokumentu koji su već potpisale hiljade građana. Iako su pokretači ove inicijative uglavnom iz Federacije BiH i Hrvatske, deo njih je i iz Srbije i Crne Gore.
Deklaracija je doneta upravo o pedesetoj godišnjici odluke hrvatskih nacionalnih kulturnih ustanova da raskinu "Bečki dogovor o zajedničkom srpskohrvatskom jeziku". Pisana je balansirano, ona govori o nacionalizmima i politizaciji, kao da su nacionalizmi svih naroda koji govore ovim jezikom doveli do njegovih veštačkih podela. Takođe, oni prihvataju "policentričnost jezika i odbijaju da se izjasne oko njegovog imena, odričući ovom pitanju veći značaj.
Uprkos brojnim pozitivnim komentarima u srpskoj javnosti, profesor sa Filološkog fakulteta u Beogradu Veljko Brborić izjavio je da deklaracija ima smisla ukoliko "zove na pomirenje" i "ne ruši ugled srpskog jezika".
Pođimo od početka. Među potpisima je svega nekoliko filologa. Sa srpske strane, to su uglavnom politički potpuno neaktivni i nezainteresovani naučnici. Pisci deklaracije nastavili su običaj da postoje dve vrste krivice: srpska i ona koju Srbi dele sa drugima, pa je tada ona opšta, zbog čega njeni nosioci nisu imenovani. Kao i oko ratnih zločina, i ovde mi govorimo o "svojim", a oni o "našim zločinima". Pitanje jezika svuda je rešeno na isti način: jezik je dobio ime u davnini i bez obzira na kasnije političke razvoje i ratne ishode ono je ostalo nepromenjeno.
Nisu Srbi, ni Srbija odbacili ranije jezičke sporazume. Mi smo prvi prihvatili sadašnji, potpuno netačan i u suštini šovinistički naziv (pošto je vezan za teritoriju na kojoj ga većina ne prihvata) jezika Bošnjaka/Muslimana. Nije zabeleženo da je u Srbiji iz biblioteke izbačena bilo koja knjiga, a posebno ne zato što je pisana na drugom pismu ili jeziku.
U Srbiji nikada niko nije dobio batine zbog jezika ili pisma. Da li je tako u Hrvatskoj gde razbijanje tabli sa hrvatskim grbom koje su pisane ćirilicom donosi pobedu na izborima? Pa, tvrdnja Nikole Stojanovića o jeziku objavljena u jednim srpskim novinama početkom 20. veka dovela je do pogroma nad Srbima u Zagrebu.
Ne želim da učestvujem u stvaranju političkih jezika kakav je crnogorski i otimanju srpskih pisaca kakvi su Desnica ili Selimović, niti u obezimenjavanju jezika koji pod ovim imenom postoji hiljadu godina. Da, srpska naučna i kulturna elita bila je spremna na kompromis. Da, Srbija je bila autonomna kneževina koja je imala vladu, vojsku, škole, carinu. U vreme kada je hrvatski bio sveden na Zagorje i kada se u javnim ustanovama njime nije smelo govoriti.
Radi istine i u nadi u mirnu i sporazumnu budućnost stvoren je zajednički jezik. Hrvatski je tako normiran i spasen ako ne od propasti, a onda od ograničavanja.
Čitava Srbija od Beograda do Đevđelije 1914. govorila je srpski jezik. Srpski je bio jezik čitavog naroda Crne Gore (osim Albanaca), srpski se govorio u Dubrovniku, u značajnom delu Dalmacije. Srpski su sporazumom u Slavonskom Brodu kao svoj jezik prihvatili i muslimani Bosne i Hercegovine. Četvrtina stanovništva Hrvatske govorila je srpskim jezikom. Srbi su bili spremni da taj jezik zovu srpsko-hrvatski. I nisu ni Srbija, ni Milošević prekinuli takvo stanje, već su to učinili hrvatski, bošnjački i crnogorski nacionalizmi. Srpski i ćirilicu su u Beogradu 1915. zabranili austrijski okupatori, zabranu su provodili hrvatski i muslimanski vojnici. Đirilicu je zabranila NDH, zajedno sa celim jezikom i čitavim srpskim narodom. Danas u Hrvatskoj ima mnogo više Srba od onih koji govore srpskim jezikom. U mirnoj Istri taj broj je za 30 odsto veći. Jezik je put asimilacije.
Razumem hrvatske i bošnjačke potpisnike ove deklaracije. U Bosni bi hteli da se jedan jezik zove "bosanski" (ili makar maternji, kao doskora u Crnoj Gori) pa da mirno u školama asimiluju Hrvate i Srbe. Pritom, duh koji je u 20. veku trijumfovao u Zagrebu i Sarajevu duh je fašizma i fundamentalizma. U nedostatku Srba, žrtve će biti sami potpisnici deklaracije i njihovi istomišljenici.
Poručujem im: "Žao mi je. Trpite. Ako niste hteli da živite za Jugoslaviju, možete da ginete za NDH, Izetbegistan".
Među Srbima potpisnicima preovladavju oni koji smatraju da je nacionalni identitet nebitan i da ih za Srbe ništa ne vezuje. Ako je tako, zašto onda govore tuđim jezikom? Svi oni dobro znaju engleski jezik, pa sa tog stanovništa svojim prijateljima "finim Hrvatima" i "dobrim Bošnjanima" mogu bolje da objasne stvari, a nas Srbe ne bi dodatno maltretirali.
("Dan", Podgorica)
Čedomir Antić, Napredni klub
Karlo Veliki
04.04.2017. 19:53
Очевидно да нас ковачи лажног новца неће никада оставити на миру.На нама је да не дозволимо да нам се,у име прохујало са вихорм поново подмећу кукавичја јаја.Ћирилицу треба вратити у Србију на велика врата.Свака фирма мора имати обавезу да буде оглашена, првенствено на ћирилици а онда,ако хоће и на латиници.Баците поглед нашта личе улице наших градова и села.Ако нису на енглеском фирме су у 99 посто случајева ,на латиници.Као да смо окупирани!
Svaka cast,svaka rec na mestu!
Citava Srbija od "Beograda do Gevgelije" 1914 govorila je srpski!! auu..hajde sada Anticu pocepaj diplomu koji si mogao steci ko zna kako..i ne blamiraj sebe..ono sto je Srbija " dobila" juzno od Ristovca 1913g. sigurno nije bilo nastanjeno stanovnistvom koje je govorilo srpski( najmanje po Vuku) makedonski dijalekti ( normirani par decenija kasnije u literaturni makedonski) nisu bili srpski jezik a niti su danas! U Velesu se srpski 1914 sigurno nije govorilo, o tome znam bolje od tebe!
Deklaracija je nastala u Srbiji tako da se zna
Ми срби смо већ дубоко загазили у асимилацију и то добровољно самоубилачки.Напуштамо своје писмо а језик сваког дана прљамо туђим речима.Ако држава не донесе закон о језику и писму и врати наше национално писмо у свакодневну употребу где би правна лица и све што је јавно морало бити прво исписано ћирилицом а да забрани да се убацају стране речи ми ћемо коначно нестати као народ.
Komentari (5)