Slovijanski da svako razume

M. PRELEVIĆ

16. 02. 2010. u 20:58

 Holanđanin Jan van Stenbergen pre pet godina stvorio jezik koji bi trebalo da razume 90 odsto slovenskih naroda. Inspiracija je improvizovani govor koji Sloveni koriste kada se sretnu, a reči se „prave“ - upoređivanjem

 CILJ mi je da se svaki Srbin i Poljak, Rus i Slovenac, Bugarin i Čeh, međusobno potpuno razumeju. Da svaki Sloven koji otputuje u drugu slovensku zemlju može tamo da slobodno razgovara sa ljudima, bez mnogo muke.
Ne bi ovakva izjava, možda, ni bila toliko čudna da je ne čujemo od jednog - Holanđanina. Jan van Stenbergen, profesionalni prevodilac i amater-lingvista na privremenom radu u Poljskoj, već pet godina sa grupom ljudi radi na stvaranju jezika koji bi razumeli svi Sloveni. Inspiracija je, u stvari, improvizovani govor (uz obilato mahanje rukama), koji, na primer, koristi Srbin kada objašnjava nešto Rusu. Kao, razumemo se mi, ali...
- Slovenski jezici su međusobno dovoljno bliski da se stvori „najmanji zajednički imenilac“, koji omogućava da ga 90 odsto ljudi razume. E, taj jezik smo nazvali slovijanski - priča Jan. - Ideja se rodila 2006, kada je nekoliko ljudi, s raznih krajeva sveta, osetilo potrebu za jednostavnim i neutralnim međuslovenskim jezikom, koji bi Sloveni mogli da razumeju bez ikakvog učenja. Inicijativa je potekla od mene, ali i Ondreja Rečnika (koji je rođen u Vojvodini), Gabrijela Svobode (iz Češke)...
Ovaj jezik za kratko vreme postao je jedan od najpopularnijih pomoćnih jezika. Iako Jan kaže da želi da bude maksimalno razumljiv svakom Slovenu - zbog čega slovijanski ima i rodove i padeže, a reči se ne „prave“, poput esperanta, već se samo upoređuju različiti slovenski jezici - sa njim se dopisujemo na engleskom, za svaki slučaj. Jer, rečnik je još u povoju, tek je 4.000 odrednica prevedeno...
Reakcije ljudi koji čuju ili pročitaju slovijanski, objašnjava Jan, uglavnom su pozitivne. Poljaci često kažu „ovo zvuči kao pokvareni poljski“, a Rusi „ovo je kao iskvareni ruski“. Dosta toga razumljivo je bilo i reporteru „Novosti“, ali čini se da „novi jezik“ nije baš toliko naklonjen Južnim Slovenima.
- Niko iz Srbije još se ne bavi njime. Nadam se da će se to uskoro promeniti, jer nam treba što više uticaja srpskog - priznaje Jan. - Ali, evo primera: dok nisam počeo da se bavim slovijanskim, nisam uopšte razumeo srpski. Sada mogu da pročitam neki novinski tekst i da shvatim suštinu. A mnogo ljudi koji se bave slovijanskim koristi vašu ćirilicu, jer je jednostavnija i praktičnija od ostalih.

VIC
NA Janovom sajtu nalazi se i primer tekstova na slovijanskom. Evo kako zvuči jedan ukrajinski vic, a sami prosudite koliko je razumljiv:
„Prihodi muž do doktoru i govori:
- Pan doktor, ja imam problem. Mislj, čo ne možu imać detka.
- Prečo vi tak mislite?
- Preto čo moj otec tož ne imal detka, i moj ded ih tož ne imal.
- Vaš otec i vaš ded ne imali detka? Izvinijte, ale togda vi otkude jeste?
- Ja? Iz Dnepropetrovska!“

ZASTAVA
SLOVIJANSKI ima i svoj simbol, zastavu sa četiri trougla crvene, plave, bele i žute boje.
- Tražili smo nešto jednostavno i prepoznatljivo, nešto prijateljsko. Većina slovenskih zemalja ima zastavu sa crvenom, plavom i belom bojom, dodali smo žutu zbog Ukrajinaca i Kašuba.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (22)

Ненад

16.02.2010. 22:57

Нека узме писмо СРБИЦА и сви ће га Словени разумети. Измишља топлу воду!

djuro

16.02.2010. 23:58

samo jedna vazna ispravka to bih bio jezik slavenskog naroda a srbi hrvati rusi slovaci i ostali su plemena slavenskog naroda narod je isti slavenski a oni imaju svoja plemena 1 narod ima vise plemena

Miodrag Bumbic

17.02.2010. 03:44

Dobra zamisao, ako nas vera razdvaja , isti jezik moze da nas spoji.Prokleti Vatikan!!!

Зоран

17.02.2010. 04:03

Слабо се ми брате разумемо и кад говоримо истим језиком. Немој да губиш време.

Деспот Стефан

17.02.2010. 04:57

То није никакав "Slovijanski" то је српски чист ко суза! Некада су сви словени били срби и причали српски, а то се најбоље да увидети што данашњи сви словени најбоље разумеју српски! А овај лик је смешан као и сви ми данашњи словени који опет дозвољавамо да дачоси описују како ми да причамо!

Виде Даничић

17.02.2010. 12:54

Postoji niz relevantnih istorijskih zapisa o tome da su svi Sloveni postali od Srba i da su njihovi jezici nastali iz Srbskog jezika. O tome svedoče i zapisi hroničara Nestora Kijevskog i jednog jermenskog hroničara čak iz 4. veka. Slovene je konačno razdvojila katolička crkva i više ih niko ne može sastaviti, pa nema ni potrebe da se izmišlja jedinstven jezik za sve Slovene. Hrvati su, npr., uzeli Srbski jezik, ali je njihova mržnja protiv Srba prevazišla rasizam. Nama Srbima je neophodno da odbacimo lažnu istorijsku koncepciju Germana da smo se na Balkan doselili u 7. veku i da konačno osnujemo svoju autohtonistički istorijsku školu koja dokazuje da su Srbi narod najstariji au Evropi bez razmišljanja...

Kill Blinton

17.02.2010. 13:02

Kakva glupost, kakav je taj nakaradni "slavijanski" jezik? još nam samo to treba? od pamtiveka se znade izreka: "Govori srpski da te ceo svet razume"!

Bogdan

17.02.2010. 13:41

Slovenski i jeste zapravo bio ime zajednickog jezika svih onih koji su "istim slovom slovali" ! Odatle i latinski ( citaj germansko -anglo americki) "slave" za u to vreme sve one koji su bili prinudjeni na robovanje. i koje se odomacilo u danasnjoj zapadno evropskoj jezickoj sferi. Danasnji primer je "Pol" misleci na jeftinu radnu snagu iz poljske, iako moze da to bude Rumun, Bugarin Ceh , Slovak...Ova inicijativa i nije nista novo , radilo se na tome i kod nas ali zbog nacionalisticke osetljivosti se nikad nije razvilo u nesto sto bi zapravo bilo jeko korisno. A tu je naravno i " geo-strategijski" elemenat! U tome Mi kao tada Jugosloveni i sada Srbi i niti bilo ko od Slovenskih naroda nije bio u stanju da prkosi Anglo-Amerikancima i Katolickoj crkvi! Zapravo to je Nocna mora za sve njih u evropi,bilo kakvo ujedinjenje Slovenskih naroda ! Ps; German , dolazi od reci Grmljani , oni koji zive izolovano, u grmljuili sumi, oni koji neslovaju !

TOSA

17.02.2010. 13:51

Bit ce sve to jednog dana , samo sto niko od nas to nece da istera na sunce zbog nase bahatosti i licemjerja, nego ce to, ovako neki holandjanin i njemu slicni, ponosni, nauceni i radu odani ljudi!

Velimir

17.02.2010. 14:38

Ako je i od Holandjanina,mnogo je ! Neka se on tako sprda sa germanskim jezicima i pravi buckuris,pogotovo sto su se Holandjani skoro odrekli svog jezika u korist engleskog.Svaki slovenski narod ima svoju kulturu,istotiju i obicaje i to cuva jer su ga ocuvali kroz vekove i pored svih naleta "prijatelja".

Милан

17.02.2010. 14:40

А да ли ће тај нови језик бити разумљив и Хрватима, Бошњацима, Црногорцима, који такође имају своје "језике" (и, наравно, не говоре српски)? Мислим да је ово још једна подвала са Запада, као што су били илирски покрет и југословенство, а које смо ми Срби, на жалост, отворена срца прихватили. Предлажем уваженом аутору "славјанског" језика да нешто слично покуша са фламанским и француским (нису баш слични), сигуран сам да би му његови земљаци били захвалнији од нас.

zinat +

17.02.2010. 16:04

Holandjanin i slovijanski jezik, bas ga u.....o, od ovih sa zapada samo gluposti se valjaju, te neke konfederacije srba i albanaca, te jedinsveni jezik svih slovena. Menjajte mu ulje dok nije prolupao.

Maja

17.02.2010. 16:53

Fantasticno, moglo se i predpostaviti da ce se to desiti pre ili kasnije!

lingvista

17.02.2010. 18:29

Gura covjek nos tamo gdje mu nije mjesto. Sto ne krene od sebe. Evo, ja cu mu pomoci. Engleski, Holandski, Danski, Svedski, Norveski, Njemacki, ima cak i Svajcarski (Svicer Duch - kauderwelsch iliti iskvareni svabski dijalekt dignut na nivo jezika). Eto, neka od tih germanskih jezika napravi jedan, ali neka se obezbedi sa par bildera da ga ne bi prebili oni isti, sto nisu u stanju da reformisu njemacki, pa apsurd dovode dotle da se sada cak pojavljuju 3 ista slova jedan iza drugog - Schifffahrt. Ideja izgleda "simpaticna", ali je u pozadini ili ismijavanje ili ponizavanje, poznavajuci krvavu istoriju medjusobnih odnosa Slovena. Sto ne reformise njemacki, da jednom v i f budu isto slovo Vater - Fenster. Ili da jednom v i v budu isto Viktor - Vater. Ili engleski gdje nikad ne znas kako se izgovaraju rijeci, kao da si u rebusu, moras prvo da cujes pa da znas....

Ranny

17.02.2010. 19:08

Vidi se da je radjen bez uticaja srpskih lingvista.Inace, zashto i zato bi bile za chemu i za tem a ne preto.... a ima dosta primera gde bi uticaj ruskog i srpskog morao da prevagne.Za bitne reci mogle bi biti i alternative, makar jedna.Pa svaki jezik ima alternativne reci za istu stvar ili pojam. Mislim da nesloven ne moze raditi na ovako slozenoj stvari ali je za pohvaliti da je covek ulozio trud. To moraju da rade slovenski lingvisti, jer oni znaju i jedini imaju "duh slovenski"! Inace, ovde je osnova poljski sto svakako nije adekvatno jer je najbolje uzeti kao osnovu rusko-ukrajinsko-srpski-hrvatski-bugarski-ceski-poljski kao mix.Ici metodom najblize slicnosti pa sve do krajnjih eliminacija, ali takav da se trazi zajednicki imenilac za svaku rec. Tako bi se mogao napraviti recnik od nekih 20 hiljada zajednickih reci, ne vise.

Mile

18.02.2010. 10:10

Samo bi nam još i ovo trebalo, pa da budemo ono što nismo. Srpski jezik i ćirilično pismo treba da nas predstavljaju u Evropi i svetu, jer time obogaćujemo kulturu sveta.

kliment

19.02.2010. 12:06

RANNU- u pavu ste da ruski i srbijanski prevagne. ali izbacite onih 30% turkih reci.. Misli malooooooo hej!!!!!!!!!

ДУШАН ВУКОВИЋ

19.02.2010. 15:57

Холанђанин прави Словијански јези и каже да је ЋИРИЛИЦА право писмо!Али шта ми да радимо кад нас је захватио вирус снисходљивости комбинован са комплексом ниже вредности.Бугарска ,срећом ,није била у Југославији и није јој писмо упропашћено.Тако су они сада последњи одбрамбени бедем ЋИРИЛИЦЕ.Срби су клекли.Нису легли али клекли јесу.

Обрен

19.02.2010. 19:38

Каквих глупих коментара овде има! Одмах вам могу рећи да то нису неке ствари које нам намећу ,,неки тамо Холанђани и остали западњаци", већ највећим делом учествују Словени. Ја већ неко време знам за Словијански, а има још пуно свесловенских језика. Најуспешнији међу њима је Словио, а онај који је мени најближи јер посећујем њихов сајт је Словиоски. Пошто посећујем форум на којем је званичан језик, могу вам рећи да се често поведу расправе око појединих речи и неких других наизглед неважних делова језика, тако немојте говорити како ово треба правити са већом пажњом, него се укључите ако мислите да можете боље, а сумњам.

Aleksa

20.02.2010. 11:51

Nemojte da napadate coveka samo"sto je tamo neki holandjanin,koji hoce da pokvari nas jezik" Nelupajte gluposti! Verov.taj jezik nece nikada zaziveti al ideja je zanimljiva i zavredjuje paznju...Niko nama nece i nemoze nametnuti drugi jezik osim srpskog(mada treba i sami da ga vise cuvamo,tu pre svega mislim na cirilicu)