Ćirilicom potpisao i Tita

Milena MARKOVIĆ

29. 07. 2009. u 20:11

 Kako kaligraf i krasnopisac Vladislav Stanković neguje i ulepšava srpsko pismo: Pola svog života za lepotu srpskog pisma. Azbuka i na Širakovom radnom stolu

 VIŠE od pola veka života beogradski kaligraf Vladislav Stanković darovao je lepoti našeg, ćiriličnog pisma. Negovao ga je i oplemenjivao majstorskim potezima i posvećenosti koja se retko gde sreće.
U svom stanu na beogradskoj Zvezdari, pravom kaligrafskom ateljeu, u noćima dok je lampa do jutra budna ispisao je, mastilom i perom, računa, više stotina hiljada dokumenata. Za svoj rad nije tražio nadoknadu. Bio je zadovoljan koliko ga ko nagradi. Jedini uslov bio je samo ćirilica!
Njegov rukopis našao se na gramatama zahvalnosti za podizanje srpskih hramova u Srbiji, u jubilarnim diplomama povodom 140. godine Srpskog rečnog brodarstva, 1111 godina Singidunuma (današnjeg Beograda), na priznanjima i zahvalnicama starim ratnicima.
I sada ga traže sa svih strana da ispiše diplome, posvete, priznanja, ubeleži ukaze kraljeva i careva, drevne pravoslavne molitve. Prepiše na pergamentu najlepše pesme srpske poezije: Bojićevu “Plavu grobnicu”, Šantićevu “Ostajte ovde”, Rakićevu “Simonidu”.
- Ove lepe pesme najlepše su mi kad ih ispisujem ćirilicom - kaže nam Aleksandar Stanković. - Moj rad je moj mali doprinos negovanju ćirilice.
Saznali smo i da mu je uspelo ono što nikom nije. Ćirilicu je uveo čak i u Titov kabinet. Tu je po završetku kartografske škole, a zbog posebnog talenta u krasnopisanju, radio punih osam godina (od 1963. do 1971). Povereno mu je da u kabinetu maršala ispisuje priznanja, ordenje i zahvalnosti svetskim državnicima i komunističkim liderima. Ali i jugoslovenskim književnicima i drugim zaslužnim stvaraocima toga vremena, pa i neke oficirske ukaze o unapređenjima.
- Branku Ćopiću, nažalost, orden velike jugoslovenske zvezde, koji sam ispisao ćirilicom, nije uručen - priča Stanković. - Pretekla ga je Brankova smrt. Taj rukopis na pergamentu i danas čuvam.
Toliko je dobro vladao svojim zanatom, da je bio nezamenljiv. To ga je i osokolilo da se, kao svaki mlad i hrabar čovek, ponekad poigra svojim krasnopisom.
- Donesu mi, jednom, da neke, manje značajne ukaze sam potpišem Titovim imenom - seća se. - Broz je tada obično negde, na nekom putu. Ja onda ono čuveno “t” iz potpisa malo “prilagodim” da izgleda kao ćirilično. Nisu imali primedbi ni u kabinetu. Ni oni koji su unapređivani tim ukazom.
Vladislava Stankovića je na ovaj razgovor, prvi za medije, kako kaže, podstakao tekst u “Novostima”, s kojima inače decenijama počinje dan, “Tiho umire ćirilica”.
- Ražalostilo me je to da su “Srbi na najboljem putu da sami presude jednom od svojih nacionalnih simbola” - kaže Stanković. - Zar je moguće da smo slepi kod očiju i da ne vidimo koliko je lepo i koliko može da bude i lepše to naše pismo. Pogledajte, prava simfonija azbuke.
Jedna takva “simfonija” komponovana rukom i perom ovog kaligrafa dospela je i do kabineta bivšeg predsednika Francuske Žaka Širaka. Kada je ovaj državnik 2001. bio u poseti Beogradu, sreo se sa Stankovićem na Kalemegdanu kraj spomenika srpske zahvalnosti Francuskoj. “Lepo je što negujete svoje pismo”,kazao mu je tada Širak.
U tom trenutku u Stankoviću su se preplitala osećanja neprijatnosti i ponosa.
- Zar lekcija o očuvanju najznačajnijeg atributa srpskog identiteta treba da nam stigne iz tuđe zemlje - kaže on.

GRAMATA ZA ĐAVOLJU VAROŠ
STANKOVIĆ je nedavno uradio nacrt gramate za Đavolju varoš. Uputio ga nadležnima u kuršumlijsko preduzeće ”Planika”, koje se stara o srpskom čudu prirode. Predložio je da svakom posetiocu iz inostranstva bude uručena po jedna, kao uspomena na Srbiju, varoš i ćirilicu. Nisu mu, kaže, do sada odgovorili. Ni nacrt vratili.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (10)

србски опанак

29.07.2009. 21:05

Ћирилица је наше писмо и треба да смо поносни! Држава је највећи кривац зато што непоштује свиоје законе, устав, који налажу коришћење ћирилице у јавним предузећима,државним установама, на јавним местима! У последње време све је више латиничних натписа, саобраћајне знаке пишу искључиво латиницом,срамота! Следи унапређење писма и граматике, да је Вук данас с нама и он би мењао нека правил(једначење по звучности) И зашто је непожељна реч "србско" кад је и Вук користио,и многе књиге су садржале такве речи, сад испаде лоша, неправилна,националистичка,...свашта!

vid

29.07.2009. 22:59

Како и зашто би одговорили када је све у вези Ђавоље вароши на латиници, мислим да је само један путоказ нба ћирилици. Визит карте особља су на латиници, или су бар били у мају ове године када је група нишлија посетила ову знаметнитост. Том приликом смо им у књизи утисака и оставили примедбу на превише лартинице око Ђавоље вароши. Поз

Гага

30.07.2009. 07:45

Када студирах у Загребу бејах у процепу латинице и ћирилице.Ћирилица ми беше у венама а латиница принуда.Писма за родну Црну Гору морала сам да пишем ћирилицом јер тамо нису знали латиницу.Сада, нажалост, и они са два основне хоће да буду "ин" па се труде да забораве ћирилицу као да је то нешто "сељачко", хоће да буду "Европљани" и шкрабају латиницом. А ћирилица је тако дивно писмо! Просто у мени изазове неку топлину сам поглед на натпис ћирилицом. Још ако је лепо писано као што калиграф ради.Честитке калиграфу и дај Боже да има много наследника.

србски опанак

30.07.2009. 12:48

Ћирилица је примарно писмо и тачка. Треба унапредити правопис и граматику! Стално се прича да су нам правопис и граматика , што није тачно, на пр. једноставнија је добрим делом Енглеска и Италијанска граматика и правопис! Због компромиса са хрватима(заједничке нам краљевина) доста се језик променио , усложио,! Треба се вратити словенским вредностима(речима) уместо што се форсирају турцизми! Данас би и Вук К. мењао нека правила!

Laza

28.01.2014. 01:41

@србски опанак - Боже, какви се неписмени, неуки и недотупавни људи јављају да коментаришу граматику и правопис.

srbin iz Kanade

30.07.2009. 14:03

Pozdrav i pitanje za gospodina Stankovica. Gospodine Stankovic da li ste napravili cirilicni program za kompjuter. Ova slova sto ima za kompjuter su dobra ali ja licno verujem da bi vasa bila po pisanju i izgledu bolja. Ako postoji taj program zeleo bih da kupim. Pozdrav iz daleke Kanade.

Barni

30.07.2009. 16:39

Opet ja ,zasto??Zato jel se Mi Serbi, napinjemo kao zabe da ulepsamo Nasu istoriju,koja je sve samo ne onakva kako Mi zelimo da je prikazemo! Koliko ja znam a znam,da su tadasnji Serbi,kao Uljezi naselili teritoriju jedne Velike Drzave Vizantije!!! I da su Vizantinci,Cirilo i Metodije,uspostavili prvi kontakt sa Paganima i Barbarima,upoznavsi ih sa Hriscanstvom i Pismom!!Prema tome nisu Serbi izmislili Cirilicu,vec je To delo prosvetitelja Cirila Vizantinca!!!!A posto je kroz Istoriju dokazano da Serbi,nikad nisu bili sposobni da shvate sta znaci biti Lojalan,doziveli su to sto su doziveli!!!"Cirilicom potpisao Tita"Naslov je Sekspirova Tragedija!!!

JelenaB

30.07.2009. 19:45

Da li moze da se "odstampa"ili "fotokopira"neki tekst g.Stankovica u "vecernjim Novostima"?Mislim da bi sve nas koji smo ovaj clanak procitali vrlo interesovalo da vidimo kako izgleda taj rukopis(krasnopis).

10 векова ћирилице

03.08.2009. 15:10

Barni 30. jul 2009 16:39:57 Opet ja ... - Све се може релативизовати. Ево, рецимо, колико сте ви потомак неког Вашег претка чије презиме носите? У Вама је идеално пола крви Вашег оца, четвртина Вашег деде, шеснаестина Вашег прадеде ... Ко сте онда Ви? Ни наша типична храна није наша, у том случају, ни воћке, ни застава, све је релативно! Колико су Ваша деца Ваша, а колико само младунчад врсте хомо сапиенс? Ни Ваша кућа није потпуно Ваша, јер држава може да Вам је одузме у ванредним ситуацијама.... Ви бркате психологију са стварношћу, и не сналазите се добро у томе.

Дволичност

03.08.2009. 15:13

Истовремено лепа и сетна прича. Детаљ с Титовим потписом је духовит, сјајан! Камо среће да је само један део руководилаца у тадашњој власти имао ту културу и свест ... Моје искуство говори исто тако да је лакше странцу објаснити потребу за чувањем и неговањем нашег писма и културе него нашем просечном свету. Истина, наши политичари то још теже схватају, готово никако, сем на речима. А, Новости и даље имају само латиничан сајт.