Zaštita ćirilice zakočena u Vladi

J. Ž. SKENDERIJA

06. 07. 2019. u 20:02

Nacrt zakona o službenoj upotrebi jezika dve godine "putuje" od Ministarstva do narodnih poslanika. Sporne odredbe koje latinicu definišu kao pomoćno pismo. Da li se kasni zbog neslaganja premijerke i ministra kulture

Заштита ћирилице закочена у Влади

Kuća srpskog pisma u Tršiću

ZAŠTITA srpskog jezika i ćirilice, ozvaničena u Nacrtu zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma, gotovo dve godine od podnošenja predloga, uskoro bi trebalo da se nađe pred poslanicima srpskog parlamenta. Kako "Novosti" saznaju, konsultacije vladajuće koalicije oko usvajanja Nacrta su završene. Nazvanično se spekuliše da se može očekivati otpor hrvatske i bošnjačke nacionalne zajednice, dok je Savez vojvođanskih Mađara uz izvesne kozmetičke ispravke spreman da zakon podrži u Skupštini.

Dvogodišnje kašnjenje se u javnosti često tumačilo i kao tinjajući sukob između premijerke Ane Brnabić i ministra kulture Vladana Vukosavljevića, koji je insistirao da Strategija razvoja kulture mora da bude jedan od prioriteta Vlade, ali čini se da je ipak zapelo oko konkretnih odredaba novog propisa.

Pomenuti Nacrt, naime, latinicu definiše kao pomoćno pismo, nad kojim ćirilica uvek mora da ima prednost. Ćirilicom je, kako stoji, obavezna komunikacija u pravnom prometu, u nazivima preduzeća, njihovih sedišta i delatnosti, kao i na deklaracijama, potvrdama i računima. Škole, mediji, javna preduzeća, profesionalna i strukovna udruženja čiji je osnivač država ili imaju državni kapital moraju isključivo da koriste ćirilicu.

Ministar kulture Vladan Vukosavljević kaže, za "Novosti", da nema utisak da neko namerno koči usvajanje izmena i dopuna ovog zakona, ali i da je očekivao da će procedura biti brže ispoštovana, pošto je dosta vremena prošlo otkad je Ministarstvo dalo predlog.

- Imam razuman optimizam da će se on uskoro naći pred poslanicima - ističe ministar.

Ministar Vladan Vukosavljević / Foto Tanjug


Što se tiče nedavne ostavke saradnika Dragana Hamovića, ministar Vukosavljević naglašava da je on dao veliki doprinos u prethodne dve godine u mnogim projektima.

- Razumem razloge za njegovu razočaranost, jer ih i sam delim. Očekivao je da će neka zakonska načela koja se tiču Strategije kulturne politike biti brže realizovani, ali nažalost, nisu - istakao je ministar.

Specijalni savetnik ministra kulture Dragan Hamović nedavno se povukao sa funkcije upravo zbog višemesečnog ćutanja nadležnih o ovom pitanju. Kako naglašava, ne želi da upire prst ni u koga, pre svega zbog lojalnosti kabinetu ministra Vladana Vukosavljevića u kome je donedavno bio.

- Kabinet ministra kulture je pripremio određene korake, ali oni nisu naišli na političku podršku - rekao je Hamović "Novostima".

U pismu upućenom ministru Vukosavljeviću, on je izrazio zadovoljstvo zbog skoro trogodišnjeg dinamičnog rada, zajedničkih zalaganja, zapaženih i većinom pozdravljenih u javnosti.

- S druge strane, odlazim nezadovoljan zbog činjenice da sistemski predlozi ovoga ministarstva, skoro dve godine čekaju na usvajanje, bez obzira na snažne razloge koji su dolazili iz stručne i šire javnosti - navedeno je u Hamovićevom pismu.

Ostavka: Dragan Hamović / Foto V. Danilov

ČEKA I FORMIRANjE SAVETA

ODBOR za standardizaciju srpskog jezika SANU podržao je predlog izmena i dopuna Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisama. Lingvisti smatraju da postojeći zakon u pogledu statusa srpskog jezika i ćirilice nije usaglašen sa aktuelnim Ustavom Srbije koji određuje službenu upotrebu srpskog jezika i ćiriličkog pisma.

Predlogom ovog zakona je predviđeno i da vlada formira Savet za srpski jezik, devetočlano telo koje bi se, paralelno sa Odborom za standardizaciju srpskog jezika, staralo o normiranju, negovanju, unapređivanju i zaštiti službenog jezika i matičnog pisma. Ni to telo, međutim, nije formirano, jer nema zakona.


PROČITAJTE JOŠ: RTS od 15. jula bez direktora?

ZAMRZNUTA STRATEGIJA KULTURE

BIVŠI specijalni savetnik ministra Dragan Hamović ističe da Strategija razvoja kulture naznačuje okvire nacionalne kulturne politike, što se "godinama neopravdano odlaže i sklanja sa dnevnog reda". Sličan tretman doživljavaju i predložena rešenja u oblasti službene upotrebe jezika i pisma, čime se sprečava konačno zasnivanje srpske jezičke politike.

- Bez takvih iskoraka nema nam ni održanja ni napretka, nego samo dalje dezorijentacije i kulturne kolonizacije - zaključio je Hamović.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (11)

Kole

06.07.2019. 22:11

Svako I svasta ima pravo na svoje a mi u rodenoj kuci nemamo pravo na svoj jezik I na svoje pismo kako I pod kojim uslovima je to normalno, cak ni u amrici toga nema samo kod nas.

Francesco

06.07.2019. 23:15

Kako kaže onaj vic; Potukla se dvojica oko ćirilice i latinice, na sudu se potpisaše palcem...

ceda012

06.07.2019. 23:49

Док се не уведе обавеза Српског језика и писма (азбуке/ћирилице) у целој земљи, снага ове државе као и будућност су неизвесни.

OBA SRPSKA PISMA

07.07.2019. 01:46

Ćirilica i latinica kao srpska pisma moraju biti ravnopravni u ličnoj upotrebi, a državni organi i službe mogu koristiti ćirilicu kao prvo pismo.

Драгана Димитријевић

07.07.2019. 02:17

Ћирилица је само повод Хамовићу да се извуче из бруке коју је направио. Он је "дотеривао" конкурс за управника Народне библиотеке, па је после тога напустио Управни одбор те установе, а у ствари је требало да буде смењен. Овако како се одиграло, испаде да је он увређен. Иако је министар тада био недужан, због тога што није сменио овог саветника треба и сам да напусти то место. Конкурс мора да буде свето слово!

Roko

07.07.2019. 08:55

Apsolutno sam protiv favoriziranja cirilice jer nas to vodi u Aziju a ne u EU. Oba pisma trebaju da imaju isti status i da budu ravnopravna.

Душан

08.07.2019. 16:34

@Roko - А што не одеш у Загреб и направиш исти коментар о равноправности Латинице и Ћирилице? Па наравно да не смеш јер би те разапели.

Александар

08.07.2019. 11:02

Српски ћирилицом а остали језици у складу са њихо

Драган Буквић

08.07.2019. 14:20

Лепо је када, као дневни лист, објављујете све на ћирилици. Због чега онда Ваше (електронске) новине користе ГАЈИЦУ, ГАЈЕВИЦУ, или просто речено хрватско писмо, то је за озбиљно разматрање. Навикао сам да ми и у „ПОЛИТИЦИ“ некаква, унутрашња цензура, не објављује сличне коментаре.