Bukvar pun novih slova

I. MIĆEVIĆ

08. 02. 2013. u 20:58

Počinje nastava na bosanskom u Raškoj oblasti, i na rumunskom u istočnoj Srbiji. Crnogorski bi mogao da bude 19. manjinski jezik

GEOGRAFIJA, istorija, matematika i ostali predmeti predavaće se već u ovom polugodištu na bosanskom jeziku u pojedinim školama u Novom Pazaru, Tutinu, Sjenici. Jezik, istorija, muzičko i likovno na bosanskom ulaze u ogledna odeljenja 21. februara, a ostali predmeti u martu. Od septembra učiće ih svi Bošnjaci koji to žele.

Posle bosanskog, u učionicama bi mogao da se nađe crnogorski jezik, a spremno je i uvođenje rumunskog u škole u Kladovu, Boru, Zaječaru.

- Crnogorski ćemo odobriti kada dobijemo zvaničan zahtev i svu potrebnu dokumentaciju, ali tražićemo i reciprocitet za srpsku manjinu u Crnoj Gori - kaže za ”Novosti” Vesna Fila, pomoćnica ministra prosvete. - U toku su i pripreme za uvođenje rumunskog u istočnoj Srbiji, a on se već uči u Vojvodini u 43 osnovne i srednje škole. Napisano je i stotinak udžbenika na ovom jeziku.

Ukupno 18 manjinskih zajednica ima nastavu na sopstvenom jeziku. Tu su mađarski, bugarski, ukrajinski, hrvatski, slovački, romski, albanski, makedonski... Uči se čak i na bunjevačkom.

Nacionalni prosvetni savet odobrio je ove nedelje i plan udžbenika za bosanski, najmlađi na ovoj listi manjinskih jezika koji se mogu čuti u srpskim školama. Većina nastavnika bosanskog jezika biće, zapravo, ljudi koji su do juče predavali srpski, a sada će, nakon nekoliko seminara i dobijenog sertifikata, moći da predaju i bosanski.

- Za nekoliko dana biće izdato 40 sertifikata o poznavanju bosanskog jezika - kaže za ”Novosti” Esad Džudžević, predsednik Bošnjačkog nacionalnog veća. - Prevodimo sa srpskog na bosanski udžbenike iz opštih predmeta, a već imamo gotovih devet izdanja - jezika i književnosti, istorije, likovnog, muzičkog... Svi će biti odštampani do septembra.

Koliko će državu koštati dotiranje i ovog projekta još nije precizirano, a prema rečima prof. dr Desanke Radunović, predsednice NPS, prevoditi geografiju ili biologiju sa srpskog na bosanski je ”bacanje para”.

- Ta deca dobro razumeju srpski i potpuno je neracionalno prevoditi, recimo, matematiku - smatra prof. dr Radunović. - Isto mislim i za hrvatski jezik.

Ako u nekoj stručnoj školi bude dovoljno zainteresovanih za nastavu na bosanskom, i njima će svi udžbenici morati da budu prevedeni.

A da uvođenje bosanskog neće mnogo poremetiti rad u školama u Raškoj oblasti smatra Vesna Fila i najavljuje da neće biti dodatnih zapošljavanja, već da će časove držati nastavici koji već rade u školama.

PODELA NASTAVE

DA u praksi baš i ne znaju kako će sve da izgleda prvog septembra, kada će sve škole u koje idu Bošnjaci dobiti nastavu na svom maternjem jeziku, potvrđuje nam Dejan Kulundžić, direktor najveće novopazarske osnovne škole ”Bratstvo”. Kaže, još nisu dobili nikakve instrukcije.

- Naša škola ima 2.000 učenika, podjednako Bošnjaka i Srba. Biće teško podeliti nastavu, zahtevaće više nastavika, a kako ćemo sve to da rešimo, još ne znamo - kaže Kulundžić.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (34)

IvanGrozni

08.02.2013. 21:14

Pravi sam poligota. Znam srbski, hrvatski, bosanski, crnogorski, engleski. Moram da dopunim CV.

baunti

08.02.2013. 21:21

@IvanGrozni - Cekaj jos malo, za koju godinu ima da naucis i hercegovacki, a crnogorski ce neizbjezno da se podijeli na crnski i gorski, tako da ces znati jos bar tri jezika! :)

Ljudozder

09.02.2013. 06:38

@IvanGrozni - Aaa meni uvek bio najtezi onaj beograski jezik da naucim....

poki

08.02.2013. 21:30

Srbija je bas banana republika. Na koliko se jezika predaje nastava u SAD, Velikoj Britaniji,Francuskoj......?

Amerikanac

08.02.2013. 22:26

Sto vise jezika to bolje za neme - mjesto samo da govorim jedan Srbsko Hrvatski ja sada mogu da kazem glupim amerikancima da govorim srbski, hrvatski, bosanski, crnogorski i pola mekedoskog i pola slovenackog hahhahato je sada 6 jezika plus engleski i spanski i francuski - to je 9 jezika Pa i nije cudno kada su rekli neki dan u novinama da pola srba su genije hahhaah sada sam ubeden u to

ANARHIJA

08.02.2013. 22:32

U demokratskim zapadnim zemljama se nastava odrzava na zvanicnom jeziku doticnih zemalja, koji je jedan za sve. Ako neko zeli nastavu na maternjem jeziku to moze da ostvari kroz dopunsku nastavu. Ovo sta se u Srbiji radi vodi u (H)ANARHIJU koja ce Srbiju jos skupo da kosta.

Alex Miles

09.02.2013. 03:17

@ANARHIJA - Pa Srbija je "bogata" drzava, a na anarhiju su vec navikli. Totalno pukli, jer bolja posla nemaju, pa svi pametuju bez da "pameti" imaju.Sretno !

Kubura

08.02.2013. 22:36

Najgore je sto su mnogi pioni se uziveli toliko u svoje uloge da kada bi prestali strani pritisci oni ne bi znali normalno da zive. Ovoj papazjaniji sa jezicima i izmisljenim nacijama nam se smeje ceo svet i zadovoljno trlja ruke jer ne mogu da verruju koliko mi sami mozemo da doprinesemo destrukciji kojoj je izlozen ovaj prostor.

nn

08.02.2013. 23:08

U Australiji zivi nekih 150 nacija. I skolama deca uce na englskom jeziku (australijanski ne traze i ako ima izvesnih razlika) i pevaju australijsku himnu). Sibotom postoji nastava na zeljenom jeziku porekla i po licnoj volji djaka i rodiyelja. I bogata Australija bi propala kada bi se svako skolovao na svom jeziku.

agent

08.02.2013. 23:27

Niko nas ne moze da unisti vise nego sto mi sami sebe unistismo. I mi hocemo jos u evropu na zalost mi nismo ni za afriku.

Republika Srpska

09.02.2013. 02:13

Vesna Fila, pomoćnik ministra prosvjete Srbije, bi trebala znati da Srbi u C. Gori nisu nacionalna manjina, veće konstitutivni narod. Takođe, trebala bi znati da crnogorski jezik u Srbiji i srpski jezik u C. Gori nikako nisu ista stvar i da se tu nemože tražiti reciprocitet. Naime, u C. Gori, po poslednjem popisu, srpskim jezikom govori oko 42% stanovništva C. Gore, a crnogorskim oko 37% (ova drugi je zvanični jezik). Teško nama Srbima pored takvih ministara i njihovih pomoćnika.

Dali Los Angeles

09.02.2013. 06:27

@Republika Srpska - Kao prvo, ovo sa jezicima je opsta sprdacina.Kao drugo, Srbi u CG nisu konstitutivan narod, niti je to bilo koji drugi (pa ni crnogorski) jer je Crna Gora po Ustavu gradjanska zemlja.

Republika Srpska

09.02.2013. 14:04

@Republika Srpska - Ja koliko znam da su u Crnoj Gori narodi: Crnogorci, Srbi i Bošnjaci a ostali su nacionalne manjine. Ili ti hoćeš da kažeš da je u istom položaju crnogorski narod i romski u Crnoj Gori, srpski i makedonski i bošnjački i slovenački.

Vehbija Turcinovic

09.02.2013. 03:57

Da li je ovo Sandjacka oblast u pitanju.Aferim pa i mi smo dali vlasima obrazovanje na svom maternjem srpskom,koji je u stvari bosanski ali eto prekrstise ga u srpski.Odite u Istocnu Hercegovinu pa vidite da li je to srpski ili bosanski medju vlasima.

Silni

09.02.2013. 12:56

@Vehbija Turcinovic - Mislis Raska oblast konvertitu.Zanimljiva je ta kvazi teza o Srbima kao vlasima (stocarima) iz Tunje Filipovica kuhinje.Eto tunjov predak bar zadrza prezime a tvoj odmah turcinovic.Kroasanstvo je patologija ali brzim koracima ih stizete.

CikaMarko

09.02.2013. 04:25

Mogu oni da ga zovu i turski, ali je u stvari Srpski jezik. "Jel pricas Srpski??" "Ne, samo bosanski!!!"

karadjordje

09.02.2013. 08:23

Bas bih voleo da vidim kako se crta i svira npr. violina na bosnjackom ili crnogorskom jeziku, verovatno imaju svoje note, svoje cetkice koje se mnogo razlikuju od ostalih.

Jabre

09.02.2013. 08:59

U Nemačkoj se uči samo Nemački i Engleski kao strani jezik, a svako jutro pre početka nastave se moli "Oče naš" po katoličkom običaju bez obzira da li je neko katolik, budista ili Arap.

rogamaer

16.02.2013. 10:21

@Jabre - a sta sa nemcima koji su protestanti?valjda ih je vise od katolika?sta sa ateistima?

Republika Srpska 1

09.02.2013. 10:29

Ja sam bosanac ali srbin i pricam srpskim jezikom.Koliko mi je poznato i sami muslimani priznaju da pricaju nekakvim bosnjackim jezikom koji su oni izmislili da bi se razlikovali od nas srba.Otkud pravo gospodji ministarki da prizna neki bosanski jezik koji ne postoji a mi ga u Bosni i Hercegovini ne poznajemo i ne priznajemo.Po toj njihovoj logici a po pripadnosti odredjenoj drzavi morao bi se zvati Bosanskohercegovacki ili Hercegovackobosanski u zavisnosti u kom dijelu Bosne i Hercegovine zivi

Republika Srpska

09.02.2013. 14:10

@Republika Srpska 1 - E moj bosanac. Ne priznaješ bosanski jezik a priznaješ da si bosanac! Pa ovi naši Bošnjaci će te slaviti ako nastaviš tim tempom. Prije nego što nešto napišeš, razmisli dva puta.

Ненад Громовић

09.02.2013. 10:32

Боже! које смо ми будалетине! и зато: нек' пропадне, није штета.

Бранко Стеванович

09.02.2013. 11:42

Ludilo se produzava,mi smo patoloski bolesnici i niko nam osim mozda psihijatara ne moze pomoci.Ostavite sve nade za bilo sto dok se ne opametimo.

Dusan Vukovic

09.02.2013. 11:44

Јесу ли данашњи ”муслимани” градили Студеницу,Милешеву,Дечане...? Јесу ли ,као Срби,учествовали у бици против Турака на Косову,Марици? Јесу ли градили српски језик и ћирилицу?

bosanski, finski, laponski, norveski, ....

20.01.2014. 10:59

@Dusan Vukovic - budite skolovani i pametni, dozvolite da vam i djeca budu skolovana i pametan i vasa i nasa i njihova........ ako popstoji mogucnost da svak uci svoj maternji jezik (a neko je vec odluku donjeo i potvrdio da taj jezik postoji) dozvolite im to. Ako je drzavljanin srbije i tu ridjen naravno da mu je meternji jkezik srpski, ali ako je u francuskoj rodjen onda mu je francuski maternji i on treba da ima mogucnost da se skoluje na metrenjem jeziku bez obzira zivio u srbiji ili afgenistanu :)

Marko

09.02.2013. 13:33

Da li je to bosanski ili BOŠNJAČKI jeziik? U BiH žive muslimani-Bošnjaci,Srbi i Hrvati kao konstitutivne nacije-govore li svi "bosanskim" jezikom?Ne znam pod kojim imenom su vlasti Srbije registrovale taj jezik,ali ako su ga registrovali kao bosanski ,povredili su prava Srba i Hrvata u Bosni.Bosna je geografski pojam,a ne označava ni jezičku ni nacionalnu pripadnost stanovnika,pa ne može postojati ni bosanski jezik..

Beogradjanka

09.02.2013. 14:13

Hoce li neko stati ovome na put?Ovo je drzava Srbija, zvanicni jezik srpski, pismo cirilica.Kome se ne svidja put pod noge.

Sandzak u <3

09.02.2013. 21:48

Kao osoba koja voli svoju i postuje tudju naciju, osoba koja je "bosnjak" (iskreno ne znam da li je nacija ili religija) ne slazem se da bosanski bude moj maternji jezik.Moje drzavljanstvo je srbijansko i zivim u Srbiji...Kako moze bosanski da bude moj maternji jezik??Nije mi jasno, jer gde god da odem uvek ce tako biti, pa bio zadovoljan time ili ne :D

DZMRLJ

10.02.2013. 15:17

Службени језик:Српски,службено писмо:ћирилица.Ја живим у Канади и поштујем језик и писмо ове земље и ако као мањина могу ја,можете и ви у Србији.Поздрав свим људима добре воље

bosanski, finski, laponski, norveski, ....

20.01.2014. 10:55

Iz Mostara sam. Zivim i radim u finskoj. Imam 4 djece. Oni su Finsi Laponci (saami people). U skoli govore upravo taj laponski jezik, ali uce i finski 2 casa u sedmici i 1 cas norveskog i 2 casa engleskog. Oni takodje (kao drugi maternji jezik, koji je moj maternji jezik) putem interneta uce jedanput u sedmici bosanski. A od 6 razreda ppocinju da uce i svedski. Dozvolimo svima da uce to sto hoce, ako smo u mogucnosti.