Orhan Pamuk: Politika me čini nesrećnim

B. ĐORĐEVIĆ - V. KADIĆ

14. 12. 2017. u 21:21

Turski nobelovac stigao u Crnu Goru i otvorio Zimski salon knjiga. Nadam se da će se moja zemlja vratiti liberalnoj, evropskoj demokratiji

Орхан Памук: Политика ме чини несрећним

Foto V. K.

POTPUNO sam posvećen pisanju. Budim se usred noći, pa u pidžami odlazim do radnog stola da proverim šta sam prethodnog dana uradio. Književnost je moj stil života.

Ovim rečima se turski nobelovac Orhan Pamuk u četvrtak predstavio mnogobrojnim novinarima i kolegama u Gradskoj knjižari u Podgorici.

Slavni autor je u trodnevnoj poseti Crnoj Gori. Doputovao je iz Istanbula, da primi priznanje "Književni plamen", koje mu je dodelio njegov crnogorski izdavač "Nova knjiga", i otvori tradicionalni Zimski salon knjiga.

Iako je naglasio da je srećan pisac čiji su romani prevedeni na 62 jezika, Pamuk nije mogao da zaobiđe temu koja ga "čini nesrećnim":

- To je politička situacija u mojoj zemlji. Pokušaj vojnog udara 2016. vlast je iskoristila da utiša opoziciju i slobodu govora, da "očisti" sve one koji su bili kritični prema njoj. Bez posla je ostalo 150.000 ljudi, u zatvoru je završilo njih 55.000, od kojih 190 iz redova književnika i novinara. Nadam se da će se Turska vratiti liberalnoj evropskoj demokratiji, mada izgledi za to nisu povoljni.

TRAMP NAVODI NA POGREŠAN PUT NA pitanje kako komentariše odluku Donalda Trampa da Jerusalim prizna za prestonicu Izraela, Pamuk je odgovorio: - Tramp uživa da uništava dobre ideje liberalizma, jednakosti, tolerancije, radosti i mira, čemu svet teži. Ono što on radi ne bi trebalo da nas navede na pogrešan put. Ipak, američka demokratija je jaka, njihove institucije ga koče, a opire mu se i Evropa. Razumem i poštujem osećanja i bol palestinskog naroda, ali Trampove odluke ne smeju da budu izgovor za eskalaciju sukoba između islamskog i zapadnog sveta. Nadam se da neće doći do sukoba civilizacija, jer sam uvek nekako u sredini, i sukob ta dva sveta me zabrinjava.

Njegov novi roman "Nova knjiga" je objavila pod naslovom "Crvenokosa".

- Knjiga se temelji na dve ideje, dva bazična mita zapadne, evropske civilizacije, i moje, islamske. Napravio sam književno poređenje između Sofoklove priče o caru Edipu i persijske o Rustemu i Suhrabu iz Firdusijeve "Šahname" - rekao je pisac i nastavio: - Mi, moderni ljudi žalimo Edipa i saosećamo sa njim, demonstrirajući svoju toleranciju, a u stvari želimo da odamo počast njegovoj individualnosti. On je taj koji je razbio tabue, prekršio pravila. U persijskoj priči otac ubija sina, i mi, takođe, plačemo zajedno sa njim i razumemo ga. Ali čemu odajemo počast? Odgovor je u romanu.

Iako je ova tema "čučala" u njemu 25 godina, Pamuk priznaje da je odlučio da je stavi na papir upravo zbog pomenute i mrske mu politike:

- Moja zemlja postala je previše autoritarna u poslednjih četiri-pet godina. Što sam više razmišljao o tom ocu koji ubija sina, to sam više priču povezivao s politikom autoritarizma, sa snagom i moći države.

Upitan, na kraju, kako održava "književni plamen", nobelovac je odgovorio:

- Mnogo je razloga zašto pišemo. Možda baš da shvatimo odakle potiče taj plamen.



Pratite nas i putem iOS i android aplikacije