Veća briga o izdavačima

M. A. K.

12. 12. 2017. u 21:17

Ministar Vukosavljević na skupštini UIKS. Predlog da se podstaknu ćirilične knjige

Већа брига о издавачима

Zoran Kolundžija, Zoran Miodrag, Dejan Papić i Vladan Vukosavljević Foto Tanjug

ZA otkup knjiga sledeće godine biće izdvojeno 100 miliona dinara, što je više od ovogodišnjih 95, obećao je ministar kulture i informisanja Vladan Vukosavljević, na današnjoj Skupštini Udruženja izdavača i knjižara Srbije, uz ogradu da zakon o budžetu još nije izglasan.

Ovo je bio deo odgovora na pitanje izdavača kako bi država mogla da poboljša njihov položaj, s obzirom na to da se u budžet, samo od PDV-a na prodaju knjiga i udžbenika slije dve milijarde dinara, dok na subvencije za izdavaštvo odlazi tek oko 150 miliona.

Na današnjem skupu održanom u Biblioteci grada Beograda, izdavače je zanimalo i hoće li njihovo udruženje više biti uključeno u organizaciju domaćih, ali i predstavljanje naše zemlje na međunarodnim sajmovima knjiga, za šta su dobili načelnu podršku ministra. Čuli su se i zahtevi za propisivanje pravednijih pravila pri novouvedenom otkupu za školske biblioteke.

- Ćirilica je ugrožena, a najveći broj ispisa je na latinici, i to nije dobro, jer se protokom vremena ćirilica gubi - istakao je ministar, dok su izdavači izneli kako su knjige na latinici isplativije, kao i to da bi država kroz razne mere mogla da podstakne ćirilična izdanja.


DRASTIČNE KAZNE

PREDSEDNIK UIKS Dejan Papić, danas je istakao da su mnoge advokatske kancelarije napravile unosan posao od velikih kazni koje se plaćaju za fotografije, često nenamerno objavljene bez prethodno dobijenog autorskog prava. Sa Papićevim stavom da autorska prava moraju biti plaćena, ali da su globe nesrazmerno velike, zbog čega nešto treba preduzeti, složio se i ministar Vukosavljević.



Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Komentari (1)

Д. Ј. И.

14.12.2017. 17:09

Сироти издавачи. Користе наопако нормиран само српски језик у свету на два писма, па могу да зараде бедан динар више нудећи Хрватима књиге на њиховој латиници која је код нас плански наметана да би српски народ изгубио свој најважнији национални симбол и знак идентитета.Осакатили смо себе на туђем писму и тако приближили се асимилацији и покатоличењу уи латиничењу само да би српски бедни издавачи схватили мудрост да зараде бедан динар више тако што неће српске књиге штампати на српском писму