Deca govore anglosrpski
01. 07. 2018. u 22:15
Više od 80 odsto natpisa u glavnom gradu istaknuto je latiničnim pismom i na stranom jeziku. Kad govorimo maternjim ljudi su prirodniji. Na odeći Smile, State of America, na stolu pomfrit, kečap i ajs-ti

Grad stimuliše preduzeća koja imaju natpise na ćirilici / Foto Vojislav Danilov
PITANjE jezičke okupacije pitanje je opstanka jednog naroda. Ono što preostane iza seoba, oluja i progona, može da nestane kontinuiranim i neometanim kulturološkim genocidom u oblasti jezika i pisma. Sudeći prema onome što nas okružuje, vreme je da se promeni ležeran odnos države i odgovornih institucija prema stihijskom lingvocidu - smatra dr Olivera Krupež, profesor srpskog jezika i književnosti.
Ona navodi da je više od 80 odsto latiničkih natpisa i reklama u Beogradu i Srbiji, ali kao važnu činjenicu ističe da nije reč samo o pismu, nego i o jeziku. Natpisi na firmama i radnjama, reklame, uputstva, brošure, katalozi, prospekti, nalepnice, etikete, šoping molovi, čak i ambalaža prehrambenih proizvoda, ispisani su nakaradnim anglosrpskim jezikom.
PROČITAJTE JOŠ: AZBUKA SE VRAĆA NA SRPSKE ULICE: „Starbaks“ će u Srbiji koristiti ćirilicu; Uskoro olakšice za sve firme
Upravo zato je neophodno da državni organi odluče da se u praksi sprovodi član 8. Ustava o službenom srpskom jeziku i pismu ćirilici.
- Učenici sedmog razreda upoznaju Femu, opančarku koja se pogospodila i naumila da rasipanjem novca i oponašanjem otmenog sveta postane nobles - kaže prof. Krupež. - Iako neuka, znala je da poznavanje jezika predstavlja važnu odliku učenosti te je nemilice koristila nemački i francuski u svom priprostom ophođenju sa drugima. Takve, Femine verzije stranih jezika, u današnje vreme engleskog, srećemo svuda oko sebe. Ni po čemu se ne može zaključiti da ste ušli u odeljenje jedne škole u Beogradu ili u Srbiji ako pogledate šta deca imaju na sebi (Smile, Univezity, State of America, Bicucle, Take me).
Olivera Krupež

- Potrebno je uvesti srpski jezik, stilistiku i leporečje na svim linijama školovanja, birati lektore za medije koji bi izvornim znanjem upućivali, nikako nadzirali i propisivali, na samosvojnu stvaralačku primenu znanja, pa i znanja stranih jezika - naglašava profesor Stanojević.
- Decu treba gajiti majčinim mlekom, a ne uvoznom vodom u prahu. Vratiti se obrazovanju, izvornom selu. Voditi ljude samootkrivanju, a ne pretvaranju da jesmo ono što nismo. Kad govore na maternjem jeziku, ljudi su prirodniji i samosvojniji. Na tuđem jeziku, ako smo neutemeljeni, predstavljamo samo drugorazrednu umišljenu ludu.
Većina firmi ne poštuje jezičke standarde

ODBORNICI Skupštine grada u petak su jednoglasno usvojili odluku da firme koje istaknu naziv na ćirilici dobiju popust od pet odsto, ako zakupljuju prostor od Grada. Preduzeća koja naziv stave na oba pisma, takođe, ostvaruju pravo na popust.
- Grad će izgledati mnogo lepše. Turistima će dati jednu lepu sliku našeg grada. A to je i način da podstaknemo naše ustanove da se zaštiti ćirilica. Ovo ne znači da pokušavamo da latinicu stavimo u drugi plan - obrazložio je pomoćnik gradonačelnika Andreja Mladenović.
PROČITAJTE JOŠ: Poslednji pozdrav peronima uspomena (FOTO)
SRPSKI SE KVARI
- UČENICI treba da znaju strane jezike, ali najpre svoj - poručuje prof. Krupež. - Da bi se ostvario jedan od osnovnih obrazovnih ciljeva - da učenik ovlada osnovnim zakonitostima srpskog književnog jezika, da stiče osnovna znanja o ulozi i značaju jezika u nacionalnoj kulturi i izgradnji nacionalnog identiteta, nije prihvatljivo da u svom okruženju nema nikakva jezička nacionalna obeležja.
Ona dodaje da naš jezik osiromašuje, kvari se i polako odumire znatnim delom i zbog toga što nadležne institucije ne brinu o tome da se u okviru škole obogaćuje rečnik i stiče svest o vrednosti i lepoti srpskog jezika.
Анти Антифа
01.07.2018. 22:22
Сад ће да се јаве коментатори који ће да бране ћирилицу коментарима исписаним хрватском латиницом
@Анти Антифа - "хрватска латиница" не постоји, баш као што не постоји ни хрватски језик, јер и једно и друго су српске творевине које је Вук С. Караџић освежио, осавременио и прилагодио их за савремено доба у коме живимо
@Анти Антифа - rvacka?
@Анти Антифа - Да, али ју је Вук саставио за Хрвате, према томе јесте хрватска. Срби одвајкада имају своје писмо.Држава би могла све лако да реши, да имамо једно писмо у српском као што сви нормално имају, а да остане пуна индивидуална слобода у писању.
@Анти Антифа - Хрватску латиницу је створио Људевит Гај, узимајући и нека слова из чешке латинице.
Komentari (15)